Образы и мифы Цветаевой. Издание второе, исправленное. Елена Айзенштейн

Читать онлайн.
Название Образы и мифы Цветаевой. Издание второе, исправленное
Автор произведения Елена Айзенштейн
Жанр Биографии и Мемуары
Серия
Издательство Биографии и Мемуары
Год выпуска 0
isbn 9785448341304



Скачать книгу

точное указание автора о ее местоположении. В опубликованном варианте отличается только пунктуация.

      130

      С. И. Ельницкая отмечает соотнесенность в поэме «Автобус» Пастернака с Лермонтовым. Подробнее: Ельницкая С. И. Статьи, с. 249.

      131

      Слева далее нарисована «вилка» и написано слово «Холст», обозначившее необходимость вставки пропущенных стихов. Цветаева их не вписала. А. С. Эфрон по своему выбору ввела в поэму из черновиков следующую строфу: « (Как топорщился и как покоился / В юной зелени – твой белый холст!) / Спутник в белом был – и тонок в поясе, / Тонок в поясе, а сердцем – толст!» В тетради Цветаевой – целый ряд строк, варьирующих мотив белой рубахи спутника. Те, что приведены А. С. Эфрон, нам найти не удалось, в беловой текст Цветаева их не вписала, а в черновой тетради много работала над этим эпизодом и мотивом белого холста как символа совести спутника для нее существен. Среди наиболее интересных черновых вариантов: «Только демон бы твоей совестью Не воспринял бы твой белый холст! Только змею бы самою / твоею совестью Не помнился бы твой белый холст! (Спутник в белом был, и тонок в поясе, Тонок в поясе, а сердцем толст…)». РГАЛИ, ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 27, л. 17— 25 об.

      132

      Авторское написание слова – неразведенная.

      133

      Здесь же вместо «утеревши» (БП-65) у Цветаевой в тетради – «отеревши». «Утеревши» попало в текст из ЧТ-27, л. 28.

      134

      В БП-65 – строчная буква в слове «друг».

      135

      Вместо авторского «устремило» в публикации БП65 – «устремленный».

      136

      Ср. вариант этих стихов, записанный автором в постскриптуме к тексту поэмы: «Вариант мародера: Мародер оберет – но ведь тут же наденет! Живодер обдерет – но ведь тем же и сыт!». РГАЛИ, ф. 1190, оп. 2, ед. хр. 7, л. 134 об.

      137

      РГАЛИ, ф. 1190, оп.2, ед хр. 7, л. 131об-134.

      138

      БЦ, с. 216.

      139

      БП-65, с. 778.

      140

      Гаспаров М. Л. Избранные труды. М., 1977. т. 2, с. 162—167.

      141

      МЦТ, с. 221.

      142

      РГАЛИ, ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 13, л. 58.

      143

      Цветаева посетила Лондон в 1926 году. «Память о Лондоне у меня – <….> самая волшебная: король, туман, студенты с факелами, река идущая вспять, мохнатые собаки в Hyde Park’e» (VII, 326) – делилась Цветаева с Р. Н. Ломоносовой 4 декабря 1930 года.

      144

      РГАЛИ, ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 13, л. 15.

      145

      РГАЛИ. ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 23, л. 90.

      146

      В БП-65 приводится несколько иная хронология. БП-65, с. 776.

      147

      РГАЛИ. ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 24, л. 72.

      148

      РГАЛИ. ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 24, л. 71 об.

      149

      Ноябрем 1934 года датировано и второе обращение Цветаевой к «Письму к Амазонке», проникнутое воспоминаниям о С. Я. Парнок.