Пояс Ипполиты. Аркадий Крупняков

Читать онлайн.
Название Пояс Ипполиты
Автор произведения Аркадий Крупняков
Жанр Историческая литература
Серия Амазонки
Издательство Историческая литература
Год выпуска 1993
isbn 978-5-9533-2159-4



Скачать книгу

возвышении стоят тронные кресла, точно такие же два кресла – на ступеньку ниже. Другой мебели в зале не было. Просителей выстроили полукругом против трона, затем вышла охрана царя – десяток мужчин в одежде греческих воинов, за ними вышли охранницы Тиры с копьями. Женщины были полногруды и полуобнаженны. Долго ждали выхода царской четы. Наконец, ленивой и медлительной походкой прошагал к трону Гекатей. Тира вышла торопливо, обогнала царя и первая уселась в свое кресло. Потом появились Левкон и Синоя. Они уселись в нижние кресла.

      Мелета еле узнала царицу, так видоизменила ее одежда. Она казалась гораздо выше, чем вчера, и много красивее.

      – Кто из вас царица ойропатов? – спросил Гекатей и почесал за ухом.

      – Я, великий государь, – Годейра выступила вперед.

      – Мы – царь синдов, меотов, дандариев, керкетов, торетов…

      – И аксамитов, – подсказала Тира.

      – И аксамитов, не разрешаем вам оставаться в пределах Великой Синдихи.

      – А мы не просили этого. Мы завтра едем за Танаис, в степи.

      – Так зачем же вы пришли ко мне?

      – Это я, великий царь Синдики, просила такого позволения. Я, Атосса Священная, с моими храмовыми служительницами. Нас около ста человек всего и одна триера.

      – Что вы будете тут делать?

      – Все, что прикажет властитель Синдики.

      – Вы же только умеете скакать на лошадях да грабить селения. А у нас есть указ – женщинам не садиться на коня. Нам самим лошадей не хватает.

      – Царственный Гекатей ошибается. Мы не только служили престолу Великой наездницы, но мы учились всяким премудростям. Пусть не обидится великий властитель, но его дворец построен плохо, у нас в Фермоскире конюшни лучше. Мы бы научили людей Синдики строить великолепные дворцы и храмы, возводить крепости.

      – Не подпрыгивай на троне, мой царственный супруг, твой дворец и в самом деле похож на конюшню архонта Сотира, – сказала царица.

      – Если ты привык гонять своих кобылиц, – Тира кивнула на охранниц, – по этим каменным плитам, если ты утонул в своей скупости, то я сама найму священных служительниц – пусть они построят мне храм и дворец.

      – А я тебе позволю?

      – Почему же нет. У меня свои деньги, свой остров, свои люди. Я думаю и высокопочтимый наш сосед Сотир Великолепный не будет против.

      – Не будет, – заметил Левкон. – Синдике давно пора иметь храм, где она утвердит веру в своих богов. Вам давно пора вылезать из скифской кибитки.

      – А почему бы и вам не уехать за Танаис?

      – Мы с царицей Годейрой по-разному мыслим.

      – Я понимаю. Две овечьи башки в один котел не влезают.

      – Гекатей! Как не стыдно! Снова склотские поговорки. Что о нас подумают умные люди.

      – Ну ладно, ладно. Храмовых я согласен оставить. А Дальше?

      – Позвольте мне уйти на Танаис? – сказала Годейра.

      – Кто вас держит? Хоть сейчас. А то ваши ойропаты скупили всю мою барабульку и уже принялись за боспорскую селедку.

      – Можно мне спросить, великий царь,