Загадка Безумного Шляпника. Джон Диксон Карр

Читать онлайн.
Название Загадка Безумного Шляпника
Автор произведения Джон Диксон Карр
Жанр Классические детективы
Серия Доктор Гидеон Фелл
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1933
isbn 978-966-14-9569-1



Скачать книгу

Тарлоттсу. Зайти к моему племяннику. Зайти… Ладно, не важно. Но я не мог пойти туда в таком виде. И будь я проклят, если мне придется заплатить еще три гинеи, а этот подлец… Что он натворил?! – Сэр Уильям опять сорвался на крик. – Он украл мой цилиндр, вот что он сделал! И это уже вторая шляпа за три дня!

      Бизнесмен в углу, что-то проворчав, уныло покачал головой и направился к выходу из бара.

      Глава 2

      Рукопись и убийство

      Хэдли постучал по столу, подзывая официанта.

      – Двойной виски, пожалуйста. – Он повернулся к сэру Уильяму. – Прошу вас, присядьте и успокойтесь. Люди и так уже думают, что тут не ресторан, а сумасшедший дом… Позвольте познакомить вас с моими друзьями.

      – Мое почтение, – недовольно проворчал Биттон, кивая присутствующим. Сев за столик, он возобновил свою тираду: – Это возмутительно. Недопустимо. Я навещаю этих людей в оговоренное время раз в месяц и никогда не опаздываю. А теперь… Я и сюда-то пришел только потому, что мне необходимо было встретиться с вами. Да я пришел бы сюда, даже если бы у меня не было сапог. Ха! Другой шляпы в доме не нашлось. Вы только подумайте! Дочь уговорила меня отдать все остальные дворецкому. Я их теперь и в свинарник не надел бы. Только купил две новые шляпы на прошлой неделе – цилиндр и хомбург. Во имя всевышнего! Я этого не потерплю! Говорю вам… – Он резко обернулся, заметив подошедшего официанта. – Что? А, виски. Немного разбавьте содовой, пожалуйста. Да, вот так. Дочка мне сказала: «Почему ты не погнался за ним?» Я? Гоняться за похитителем шляп? Ха. Шейла у меня – безмозглое создание. И всегда такой была.

      Завершив эту не особенно связную речь, сэр Уильям откинулся на спинку кресла и отпил виски. Рэмпол задумчиво смотрел на него. Все знали о вспыльчивом нраве Биттона. Провластные газеты часто писали о его карьере: как он в восемнадцать лет начал работать в магазине тканей, а в сорок два уже был партийным организатором в парламенте, оказывал значительное влияние на правительство в вопросе вооружений и до конца своей политической деятельности боролся за увеличение флота – уже в мирное время, после окончания войны. Он был настоящим героем патриотов, в своих речах превозносил Дрейка[6], упоминал длинный лук[7] и прославлял старую Англию. Сэр Уильям до сих пор писал открытые письма, в которых поносил теперешнего премьер-министра. Но славные дела остались в прошлом, еще до войны, и Биттон отошел от политики в возрасте сорока пяти лет. Теперь же перед Рэмполом сидел седой старик, которому недавно исполнилось семьдесят, жилистый, энергичный, с длинной шеей, торчавшей из-под воротника-стойки, и пронзительными голубыми глазами. Костлявое лицо, высокий морщинистый лоб, седые кустистые брови, тонкий подвижный рот – рот оратора.

      Сэр Уильям нервно барабанил кончиками пальцев по столу. Внезапно он отставил свой бокал и, прищурившись, уставился на доктора Фелла.

      – Простите, – в своей сбивчивой и в то же время чудесно выверенной манере продолжил



<p>6</p>

Сэр Фрэнсис Дрейк – английский мореплаватель и военачальник XVI века. (Примеч. пер.)

<p>7</p>

Длинный лук – оружие, принесшее Англии ряд побед в Столетней войне. (Примеч. пер.)