Загадка Безумного Шляпника. Джон Диксон Карр

Читать онлайн.
Название Загадка Безумного Шляпника
Автор произведения Джон Диксон Карр
Жанр Классические детективы
Серия Доктор Гидеон Фелл
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1933
isbn 978-966-14-9569-1



Скачать книгу

спустился к трупу. Вначале он скрупулезно зарисовал в своем блокноте положение тела, зажав фонарик под мышкой. Размяв руки, он осторожно перевернул негнущееся, точно манекен, тело и, присмотревшись, ощупал затылок убитого. С особым тщанием старший инспектор осмотрел плиты вокруг, а затем перешел к обследованию выпиравшей из груди Дрисколла стали, покрывшейся влагой. Это был округлый тонкий стержень, немного похожий на стрелу, но без выреза для тетивы на торце.

      Наконец Хэдли снял с головы убитого цилиндр, и Рэмпол увидел глуповатое, мокрое от дождя лицо этого хрупкого франтоватого юноши. Густые рыжие локоны прилипли ко лбу. Старший инспектор внимательно осмотрел шляпу и, взяв ее с собой, поднялся по лестнице.

      – Итак? – резко спросил сэр Уильям.

      Перебравшись через заграждение, Хэдли остановился и молча принялся постукивать выключенным фонариком по ладони. Рэмпол почти не видел его в темноте, но догадывался, что старший инспектор осматривается. С реки донесся гудок, где-то звякнули цепи. Рэмпола опять бросило в дрожь.

      – Ваш доктор кое-что не заметил, – сказал Хэдли. – Я увидел в основании черепа след от удара. Либо убийца ударил Дрисколла по голове, либо – и это более вероятно – эта рана появилась от удара о ступени, когда убийца уже заколол его. – Он медленно оглянулся. – Предположим, парень стоял у этих поручней, когда убийца нанес удар. Поручни выше пояса, а Дрисколл отличался низким ростом. Маловероятно, что даже столь мощный удар сбросил бы его вниз. Несомненно, это убийца столкнул туда тело, чтобы его не увидели. – Старший инспектор размеренно постукивал фонариком по ладони. – И все же нельзя сразу отметать возможность того, что убийца застрелил Дрисколла из арбалета, а не заколол его болтом, как кинжалом. Впрочем, это маловероятное, даже неразумное предположение. Я представляю себе арбалет и думаю, что вряд ли убийца ходил по Тауэру с такой массивной конструкцией в руках. Да и зачем ему это?

      – Ну, а зачем ему воровать шляпы, если уж на то пошло? – отрешенно отметил доктор Фелл.

      Генерал Мейсон передернул плечами, точно пытаясь отогнать мысли об абсурдности всей этой ситуации, но ничего не сказал.

      – Дрисколла могли зарезать кинжалом или ударить дубинкой, подкравшись в тумане, – невозмутимо продолжил старший инспектор. – Зачем использовать арбалетный болт? Опять же, из-за тумана, как вы, генерал, и сказали. Стрелявший плохо видел бы свою жертву и уж точно не мог бы прицелиться, чтобы болт прошел сквозь сердце. И, наконец, цилиндр. – Хэдли взял в руки шляпу. – С какой целью убийца решил надеть его на голову жертве? Я полагаю, не приходится сомневаться в том, что мистер Дрисколл пришел в Тауэр в другом головном уборе?

      – Конечно же. Караульные и стражник у Средней башни, видевший его, говорят, что Дрисколл был в берете.

      – Которого теперь здесь нет, – задумчиво протянул старший инспектор. – Но меня вот что озадачило, генерал. По вашим словам, в Тауэр заходит много людей. Почему же стражники запомнили Дрисколла?

      – Они были с ним