Этот прекрасный сон. Джейми Макгвайр

Читать онлайн.
Название Этот прекрасный сон
Автор произведения Джейми Макгвайр
Жанр Современные любовные романы
Серия Сто оттенков любви
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2015
isbn 978-5-389-10904-9



Скачать книгу

длинными ресницами.

      Его брови сдвинулись, и на переносице образовались две параллельные морщинки.

      – С. Diff, – выпалила я, – псевдомембранозный энтероколит. Его не обнаружили у последнего пациента?

      – Нет, в этом я могу вас уверить, не дожидаясь результата анализа. При этом заболевании от пациента так пахнет – ни с чем не перепутаешь…

      – Довольно странный постельный бред, – пробормотала Деб.

      – Что, простите? Какой бред?

      – Она говорит не «бред», а «вред», – ляпнула я первое, что пришло в голову. – Вредоносные бактерии. Но нам пора. Подруга меня отвезет. На своей машине. Или нужно, чтобы я задержалась, доктор?

      – Ах да, вы же остались без колес! Надеюсь, у вас есть страховка?

      Деб разинула рот, но я с силой ткнула ее локтем. Она вскрикнула и хмуро на меня воззрилась, потирая ребра. Доктор Розенберг с любопытством на нас посмотрел и продолжил:

      – Я сегодня добирался на работу в два раза дольше обычного из-за ремонта на Северном шоссе. Если вы тоже по нему ездите, то, пожалуй, лучше поискать другой путь.

      Деб ухмыльнулась:

      – Док, вы ведь живете в Алапокусе?

      Он мягко улыбнулся и смущенно опустил глаза:

      – Совершенно верно, Хамата, но не знал, что это общеизвестно.

      – Ну так вот… – протянула Деб. – Мы, дипломированные медсестры, добираемся до своих паршивеньких квартирок по Западному шоссе. Там пробок нет.

      – Хорошо, – весело сказал доктор Розенберг. – Тогда приятного отдыха. Доброй ночи, Эйвери.

      – Доброй ночи, доктор, – кивнула я и развернулась на каблуках.

      Когда Деб взяла меня под руку, я превратилась в камень.

      – Ненавижу, ненавижу, ненавижу тебя, – долдонила я, пока мы шли по коридору.

      – Зря ты так сердишься, – усмехнулась она. – Сегодня в ванне с шампанским он будет думать о тебе.

      – Ничего подобного. Он будет думать о том, о чем положено думать женатым мужчинам. А ты засранка, если замышляешь такие вещи.

      – Я не замышляю. Я просто, как кукловод, дергаю ниточки твоей жизни – это забавно.

      – Честность нравится мне в тебе больше всего, но иногда ты бываешь слишком откровенна, и я хочу тебя придушить. Так, слегка. Чтобы только глаза лопнули.

      Деб крепче сжала мою руку:

      – Ах, как мы мило болтаем!

      Вдруг прямо на нас из-за угла выскочила какая-то синяя фигура, и горячая жидкость брызнула мне на шею, плечи и одежду, которая моментально промокла. Я оторопело растопырила руки.

      – О господи! – воскликнул Джош. Одноразовый стакан для кофе, который он держал в руке, был почти пуст. – Пойду принесу холодной воды. Ты обожглась?

      – Да, горячий кофе жжет мою плоть, капитан Очевидность, – ответила я, чувствуя, как темная жидкость стекает по подбородку.

      Подняв голову и понюхав воздух, Джош скривился:

      – Чем это пахнет?

      – Я сейчас, – сказала Деб и, промчавшись по коридору, исчезла за дверью без таблички.

      Я покачала головой, с трудом сдержав смех при мысли о ее перепачканном