Название | Красные моря под красными небесами |
---|---|
Автор произведения | Скотт Линч |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | Звезды новой фэнтези |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 2007 |
isbn | 978-5-389-12435-6 |
– Эй, вы, боитесь, что ли?! Объявитесь уже, не томите! – обратился Локк к малышке.
– Мы явили свою силу, – ответила она.
– Чего вам еще надобно… – зашептали торговцы с остекленелыми взорами, тускло поблескивавшими, как стоячая вода в пруду.
– Чего вам еще надобно, господин Ламора? – Малышка делано присела в жутковатом реверансе.
– Не знаю, чего вы от нас добиваетесь, но оставьте в покое этих несчастных людей, – сказал Локк. – Хотите с нами поговорить – говорите, а людей почем зря не мучайте.
– В том-то и дело, господин Ламора…
– В том-то и дело… – зашептали торговцы.
– Разумеется, в том-то все и дело, – сказала девочка. – Иначе вы наших слов не услышите.
– Так говорите же!
– Вы должны ответить, – возвестила малышка.
– Ответить за Сокольника, – подхватил хор торговцев.
– Вы должны ответить. Вы оба.
– За каким… Да пошли вы все! – воскликнул Локк. – Сокольнику мы уже ответили – за смерть трех наших товарищей лишили его десяти пальцев и языка, зато вернули вам живым, хоть он того и не заслуживал.
– Вы не вправе судить… – прошипела девочка.
– …судить картенского мага, – зашептали торговцы.
– Вы не вправе судить, равно как и не вправе полагать, что вам известны наши законы, – сказала малышка.
– Всем на свете известно, что убийство картенского мага карается смертью, – сказал Жан. – Этого знания вполне достаточно. Мы сохранили Сокольнику жизнь и вернули его вам. Этим все дело и завершилось. Если вы рассчитывали на какие-то иные условия сделки, надо было нас предварительно письмом оповестить.
– Это не сделка, – сказала девочка.
– Это личное дело, – объявили торговцы.
– Сугубо личное, – повторила девочка. – Пролилась кровь нашего собрата. Вы за это ответите.
– Ах вы, сволочи! – не выдержал Локк. – Вы что, богами себя возомнили? Я вашего Сокольника не в переулке ограбил. Он подстроил убийство моих друзей. И плевать мне на то, что он умом тронулся! И на вас мне наплевать! Убейте нас – и дело с концом, только ни в чем не повинных людей отпустите.
– Нет, – сказал торговец скорпионами.
– Нет, – отозвались торговцы по кругу.
– Трусы! Подлецы! – Жан махнул топориком в сторону девочки. – И этим вашим балаганом вы нас не запугаете!
– Мы будем с вами насмерть биться, до самого Картена доберемся, кровь вам пустим, не сомневайтесь, – сказал Локк. – Ну убьете вы нас – и что? Мы смерти не боимся.
– Нет-нет, – хихикнула девочка.
– Вам будет гораздо хуже, – сказала торговка фруктами.
– Мы оставим вас в живых, – подхватил продавец скорпионов.
– Будете жить, терзаясь страхом, – сказала девочка.
– Страхом и неуверенностью, – зашептали торговцы и медленно отступили, расширяя кольцо.
– Под слежкой, – сказала девочка.
– Под слежкой, – вторили торговцы.
– А