Красные моря под красными небесами. Скотт Линч

Читать онлайн.
Название Красные моря под красными небесами
Автор произведения Скотт Линч
Жанр Героическая фантастика
Серия Звезды новой фэнтези
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2007
isbn 978-5-389-12435-6



Скачать книгу

лично ручаюсь за предлагаемый товар.

      – Все это весьма любопытно и достойно восхищения, – произнес Локк. – И все же некоторые обычаи Тал-Веррара на себе испытывать ни к чему.

      – Разумеется, у каждого свои предпочтения, – с улыбкой ответил торговец, сложив руки на груди. – Помнится, скорпионий сокол вам не по нраву пришелся, господин Ламора.

      У Локка захолонуло в груди. Жан тоже мгновенно напрягся.

      Локк кашлянул, с трудом сохраняя невозмутимое выражение лица, и небрежно спросил:

      – Простите, что вы сказали?

      Торговец удивленно заморгал:

      – Я пожелал вам приятного вечера, господа.

      – А, да-да.

      Локк окинул торговца пристальным взглядом, потом резко отвернулся и зашагал по Ночному базару. Жан торопливо последовал за ним.

      – Ты слышал? – прошептал Локк.

      – Слышал, – ответил Жан. – Интересно, на кого работает этот приветливый торговец скорпионами?

      – И не он один, – пробормотал Локк. – Торговка фруктами тоже назвала меня Ламорой. Я своими ушами слышал.

      – Тьфу ты… Может, вернемся, побеседуем с одним из них?

      – Куда это вы собрались, господин Ламора?

      Локк стремительно обернулся – и едва не наставил шестидюймовый стилет, спрятанный в рукаве, на пожилую торговку, неожиданно выступившую из тени справа.

      Жан завел руку за спину, под полу камзола.

      – Вы обознались, милейшая, – сказал Локк. – Меня зовут Леоканто Коста.

      Женщина, не двигаясь с места, сдавленно хихикнула:

      – Ламора… Локк Ламора.

      – Жан Таннен, – промолвил торговец скорпионами, выходя из-за прилавка, уставленного клетками.

      Со всех сторон на Локка и Жана медленно надвигались остальные торговцы.

      – Так, похоже, тут какое-то недоразумение, – провозгласил Жан, опуская руку из-под камзола.

      По опыту Локк знал, что в согнутой ладони Жана прячется головка боевого топорика, а древко скрыто в рукаве.

      – Никакого недоразумения, – произнес торговец скорпионами.

      – Каморрский Шип… – сказала какая-то малышка, встав перед Локком и Жаном так, чтобы преградить им путь к Савроле.

      – Каморрский Шип… – подхватила пожилая торговка.

      – Благородные Канальи, – сказал торговец скорпионами. – Далеко же вас от дома занесло.

      С отчаянно колотившимся сердцем Локк огляделся и, решив, что теперь уж таиться нет смысла, позволил стилету скользнуть к напряженным пальцам. Казалось, что торговцы Ночного базара, проявив необъяснимый интерес к Локку и Жану, обступили приятелей со всех сторон и теперь медленно сжимают кольцо, отбрасывая длинные черные тени на плиты мостовой. Внезапно Локку померещилось, что сияние фонарей отчего-то меркнет. В пассаже и впрямь потемнело, светильники тускнели на глазах.

      – Стоять! – Жан, не скрываясь, поудобнее перехватил топорик в правой руке и встал спина к спине с Локком.

      – Не приближайтесь! – выкрикнул Локк. – Прекратите