Красные моря под красными небесами. Скотт Линч

Читать онлайн.
Название Красные моря под красными небесами
Автор произведения Скотт Линч
Жанр Героическая фантастика
Серия Звезды новой фэнтези
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2007
isbn 978-5-389-12435-6



Скачать книгу

торговка.

      – Целый волан? – с напускным возмущением воскликнул Локк. – Да если бы эти груши любимая наложница архонта в своем лоне согрела, за такую цену я бы их не купил! За них и центира много будет.

      – За центир я вам разве что грушевое семечко отдам. Четыре центира, чтобы мне внакладе не остаться.

      – Что ж, пожалуй, я вас облагодетельствую, заплатив невероятную, потрясающую сумму – два центира. А все потому, что сегодня я щедр, как никогда.

      – Два центира – чистой воды издевательство над упорным трудом и неустанными заботами садовников, вырастивших эти плоды в теплицах полуострова Землеробов. Может, сойдемся на трех?

      – Три центира… – улыбнулся Локк. – Меня в Тал-Верраре еще никогда не грабили. Так и быть, предоставлю вам эту сомнительную честь.

      Он, не глядя, передал Жану две груши, порылся в кармане, выискивая медяки, и швырнул три монетки торговке.

      Девушка кивнула и произнесла:

      – Хорошего вам вечера, господин Ламора.

      Локк ошарашенно уставился на нее:

      – Простите, что вы сказали?

      – Пожелала вам хорошего вечера, сударь, только и всего.

      – Вы не…

      – Что?

      – Нет, ничего, – встревоженно выдохнул Локк. – У меня от выпитого в ушах шумит. И вам доброго вечера.

      Они с Жаном пошли дальше. Локк осторожно надкусил грушу. Великолепно: не жесткая, не перезрелая, а в самый раз – и сочная, и хрустящая.

      Он, прожевав кусок, спросил Жана:

      – Ты слышал, что она мне только что сказала?

      – Увы, я слышал только предсмертный стон несчастной груши. Вот, сам послушай: «Ох, не ешьте меня, не ешьте!»

      От первой Жановой груши осталась лишь сердцевина; под пристальным взглядом Локка Жан запихнул ее в рот, с наслаждением схрумкал и проглотил, только черешок выплюнул.

      – О тринадцать богов, – вздохнул Локк. – Ну кто так ест?

      – Я кочерыжки люблю, они хрусткие, – обиженно проворчал Жан.

      – Козы их тоже любят.

      – Ты мне что, матерью заделался?

      – Нет, конечно, я ж не урод. И нечего на меня исподлобья глядеть. Ладно, глодай сердцевину, она внутри сочной груши прячется.

      – Так что там торговка сказала?

      – Сказала, что… О боги, да ничего она не сказала. Мне спьяну послышалось.

      – А вот кому алхимические светильники! Не желаете, господа?

      В протянутой руке бородатого торговца покачивались шарики в золоченых оправах.

      – Таким приличным господам негоже без света гулять. В темноте только оборванцы шныряют, не разбирая дороги. А лучше моих светильников во всем Большом пассаже не сыщешь, ни днем ни ночью.

      Локк доел свою грушу и рассеянно отшвырнул огрызок. Жан, небрежным взмахом руки отогнав торговца, обгрыз грушу до самой сердцевины, с нарочито громким хрустом сжевал и ее, а потом промычал с набитым ртом:

      – Мням-ням, пища богов. Только вам, невеждам, трепещущим в страхе перед высоким кулинарным искусством, этого никогда не понять.

      – Господа,