Мавры при Филиппе III. Эжен Скриб

Читать онлайн.
Название Мавры при Филиппе III
Автор произведения Эжен Скриб
Жанр Историческая литература
Серия Серия исторических романов
Издательство Историческая литература
Год выпуска 1860
isbn 978-5-4444-2264-9



Скачать книгу

приехал и желает поблагодарить государыню за удостоенное счастье.

      При виде Иесида дамы начали разговор вполголоса.

      – Какие красавцы эти мавры, – сказала графиня д’Альтамира одной даме. – Недаром король запретил им одеваться в свои национальные костюмы, они в них лучше наших кавалеров.

      – Да, – заметила маркиза Медина, – особенно этот мавр; в воинственной наружности его есть что-то и романическое.

      – Нет, рыцарские романы очень скучны, а этот мавр интересен.

      Дамы продолжали разговор, которого королева не слышала. Она приветливо кивнула Иесиду и продолжала говорить с Аламиром о промышленности и мануфактурах.

      В поданный экипаж для королевы вместо арагонских мулов были запряжены шесть дорогих арабских коней. Гривы их были убраны живыми цветами, а вся сбруя блестела каменьями.

      – Вот мавритантское гостеприимство! – вскричала изумленная королева. – Я вижу, – прибавила она с улыбкой, – что наш хозяин разоряется для гостей, но надеюсь, что дон Альберик Деласкар…

      Слово «дон», однажды произнесенное королевой, давало Альберику право им пользоваться впоследствии и считать свое потомство дворянами.

      – Надеюсь, – сказала королева, – что дон Альберик Деласкар посетит нас в нашем дворце Эскуриал или Арангуэсе, чтобы поквитаться гостеприимством. Но я не хочу выйти из этого дома, не оказав какой-нибудь милости. Проси, дон Альберик.

      Тронутый старик взглянул на сына, как бы спрашивая его совета: но тот сказал тихо одно арабское слово, и Деласкар просил королеву отдать гранатовый цветок.

      Все удивились. Королева смутилась и, слегка покраснев, отколола прекрасный цветок и подала его старику.

      Она отдала, но ему ли?

      Через минуту арабские кони, помчали королеву в Новую Кастилию.

      Глава VI. Комната короля и королевы

      Маргарита приехала в Мадрид, а царственного ее супруга еще там не было. Наконец и он возвратился с герцогом Лермой и со всем двором.

      Во все путешествие никто не говорил ему ни слова о королеве. Лерма всеми силами старался отвлекать его от этой мысли, и Филипп по своему характеру забыл женитьбу, но вид Маргариты напомнил ему, что он женат.

      Она показалась ему гораздо живее и привлекательнее, чем в Валенсии. В лице и глазах ее было гораздо больше выражения, чем прежде. Он даже заметил, что у Маргариты прелестные светло-русые волосы, ослепительной белизны кожа и маленький приятный ротик с восхитительной улыбкой. До того она была так важна, что подобного оборота обстоятельства нельзя было предвидеть.

      Посмотрев на нее несколько минут молча, Филипп подошел и с некоторым замешательством произнес:

      – Ах, прелестная Маргарита, как вы похорошели!.. Особенно во время нашей разлуки.

      – В самом деле? В таком случае вам для моей пользы нужно бы быть долее в Галисии.

      – Долее, можно ли? Я вас так люблю!

      – Должно быть, со времени вашего путешествия? Прежде я этого в вас не находила.

      – Я давно люблю вас, Маргарита.

      – Нет,