Мавры при Филиппе III. Эжен Скриб

Читать онлайн.
Название Мавры при Филиппе III
Автор произведения Эжен Скриб
Жанр Историческая литература
Серия Серия исторических романов
Издательство Историческая литература
Год выпуска 1860
isbn 978-5-4444-2264-9



Скачать книгу

меня… – Потом, взглянув на спящего дядю, сказала с отчаянием: – Что я говорю!.. Можно ли мне с ним расстаться?

      – Слава Богу, я нашел средство! – воскликнул Пикильо, пораженный новой мыслью. Он подбежал к слуховому окну, которое выходило в лес, отворил ставню, и Хуанита при лунном свете увидела верхи деревьев.

      – Можно! Можно! – повторял Пикильо.

      – Понимаю! – сказала Хуанита. – Здесь довольно высоко и, если они придут, можно броситься…

      – Нет! Спуститься…

      И он указал на блок и веревку, которыми поднимали на чердак сено.

      – Если не боишься… я спущу тебя.

      – А как же дядюшка?

      – И его спущу.

      – О, в таком случае я согласна.

      Пикильо очень ловко подвязал ей веревку вокруг стана и под руки.

      – Только прошу тебя не смотреть вниз, когда я буду спускать, – говорил он. – Зажмурь глаза и открой их тогда только, когда ступишь на землю.

      И он очень осторожно стал спускать ее. Скоро она исчезла у него из виду, через минуту веревка воротилась одна. Цирюльник все еще спал, Пикильо опутал его веревкой, после долгих усилий вывалил за окно и начал понемножку спускать; он всеми силами упирался ногами, но вскоре уже не мог сдержать груз, и цирюльник очень быстро спустился на землю, так что веревка дрогнула до самого верха.

      Пикильо со страхом выглянул из окошка и сказал тихо:

      – Ну что?

      – Слава Богу, благополучно! – отвечал Гонгарельо.

      Пикильо очень удивился, услышав его голос; верно, неожиданное потрясение возвратило ему память, и он проснулся.

      Пикильо потом сам вылез из окна и, ловко схватившись за веревку, спустился очень скоро. Потом, увидев своих друзей, он уговорил их бежать в лес. Между тем в доме шум все более и более усиливался. Наши беглецы скоро очутились в лесу и уже около часа шли наугад, но вдруг Гонгарельо остановился и сказал, что не в силах идти дальше.

      – У меня ноги подкашиваются и сон невольно одолевает!.. Не могу!..

      – Что это с вами опять сделалось?

      Но Гонгарельо уже не отвечал; он повалился на мох и тотчас заснул. Несмотря на все усилия, Пикильо не мог его разбудить.

      – Чу!.. Слышишь? – воскликнула Хуанита, схватывая за руку Пикильо. – Это верно они!..

      – Точно… – отвечал Пикильо, прислушиваясь, – я слышу топот коней!..

      – Они, кажется, к нам приближаются! О Боже! – сказала Хуанита с ужасом.

      Глава VI. Встреча в лесу

      Теперь возвратимся в гостиницу «Добрая помощь». Бандиты после долгих усилий разломали наконец дверь подвала и при свете факелов увидали вдруг страшную картину: Бальсейро и Карало, окровавленные, обезображенные, утомленные продолжительной борьбой, лежали оба на земле, схватив друг друга и вцепившись, как звери. Все бандиты и сами бойцы вдруг вскрикнули от удивления.

      – Это ты, Карало! – вскричал с гневом Бальсейро. – Как же ты осмелился поднять руку на своего атамана?

      – Ах, так это ты, капитан, черт тебя побери!.. – отвечал Карало. –