Властелин Севера. Песнь меча (сборник). Бернард Корнуэлл

Читать онлайн.
Название Властелин Севера. Песнь меча (сборник)
Автор произведения Бернард Корнуэлл
Жанр Исторические приключения
Серия Саксонские хроники
Издательство Исторические приключения
Год выпуска 2007
isbn 978-5-389-12231-4



Скачать книгу

повторил он, – и мне бы хотелось, чтобы она была хорошенькой. Может, на красотке Хильде? Только она слишком стара.

      – Но ей всего девятнадцать!

      – A мне нужна девушка лет тринадцати-четырнадцати. Здоровая, чтобы могла родить нескольких наследников.

      Он перелез через низкий забор и стал спускаться по крутому берегу к маленькому ручью, который тек на север, к Хедену.

      – В Эофервике наверняка есть хорошенькие саксонки!

      – Но тебе ведь нужна девственница, так?

      – Пожалуй, – сказал Гутред. Потом кивнул: – Да, конечно.

      – Может, в Эофервике еще остались одна или две.

      – Все-таки с Хильдой не слишком удачно вышло, – туманно проговорил он.

      – Что ты имеешь в виду?

      – Не будь она твоей женщиной, – пояснил Гутред, – ты мог бы жениться на Гизеле.

      – Мы с Хильдой друзья, – ответил я. – Всего лишь друзья.

      И это была правда. Раньше мы были любовниками, но с тех пор, как Хильда прикоснулась к мощам святого Кутберта, она впала в задумчивость. Ее все больше и больше тянуло к ее богу, я видел это. Но когда я спросил, не хочет ли Хильда снова облачиться в одеяние монахини, она покачала головой и сказала, что еще не готова.

      – С другой стороны, Гизелу лучше выдать замуж за короля, – сказал Гутред, не обратив внимания на мои слова. – Может, за Аэда Шотландского, чтобы тот наконец утихомирился? Или лучше за сына Ивара. Как ты думаешь, она достаточно красива?

      – Еще бы!

      – Кобылья Морда! – сказал Гутред и сам рассмеялся этому старому прозвищу. – Мы с сестрой в детстве обычно ловили тут колюшку, – продолжал он.

      Король стащил с ног сапоги, оставил их на берегу и побрел по воде, вверх по течению.

      Я последовал за ним по берегу: мне приходилось подныривать под ветви ольхи и идти по высокой траве. Вокруг меня гудели мухи. День был теплым.

      – Хочешь колюшки? – спросил я, все еще думая о Гизеле.

      – Я ищу остров, – отозвался Гутред.

      – Вряд ли тут есть большие острова, – возразил я.

      Ручей можно было пересечь в два шага, и вода доходила Гутреду только до икр.

      – Он был достаточно большим, когда мне было тринадцать, – сказал Гутред.

      – Достаточно большим для чего? – спросил я и прихлопнул слепня, размазав его по кольчуге.

      Было так жарко, что мне захотелось снять тяжелую кольчугу. Но я давно уже понял: мужчина должен быть к ней привычен, иначе в битве она становится обременительной. Поэтому почти каждый день я носил кольчугу, чтобы она стала моей второй кожей. Зато когда я снимал ее, то чувствовал себя так, будто боги дали моим ногам крылья.

      – Остров был достаточно большим для меня и для саксонки по имени Эдит, – ухмыльнулся Гутред. – Она была у меня первой. Эта Эдит была очень милым созданием.

      – Вероятно, она такой и осталась.

      – Она погибла: ее забодал бык, – покачал головой Гутред.

      Король продолжал брести по воде, проходя мимо камней, на которых росли папоротники.