Название | Семь чудес и временной разлом |
---|---|
Автор произведения | Питер Леранжис |
Жанр | Детская фантастика |
Серия | Семь чудес |
Издательство | Детская фантастика |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-699-88919-8 |
Я знаю, мне не следует отвечать. Но я это делаю.
– Кир Великий? – переспрашиваю я.
Она подхватывает козлика и поднимает одно из передних копыт, точно машет им мне. Мне чудится, что животное улыбается, и я невольно смеюсь.
– Ваш смиренный слуга Караи желает доброго утра Киру, королю среди королей! – кланяюсь я.
– И мне, Лидии, тоже? – спрашивает она.
– И тебе, Лидия. – Быстро поразмыслив, я добавляю: – Великая.
Она кажется такой дружелюбной, а я чувствую себя таким потерянным и усталым. Недолго думая, я решаю, что могу доверять ей (и Киру). Поэтому я говорю:
– Милое дитя, я прошел долгий путь из далеких земель без друга и семьи, и мне очень нужно к морю.
Она оглядывается через плечо:
– Отец говорит, египтяне перекрыли порт. Там сейчас идут бои. Он считает, через пару-другую дней эти земли будут захвачены.
– Вам не угрожает опасность? – спрашиваю я.
Она качает головой:
– Мы египтяне. Мы поддерживаем повстанцев-египтян. А так как мы живем здесь многие поколения, мы знаем, где можно укрыться.
Озорно улыбнувшись, она бежит в сторону пирамид:
– Идем, Караи! Идем, Кир!
Заблеяв, Кир разворачивается и скачет в противоположном направлении, назад к полям. Но я следую за Лидией по песку, пока она не останавливается у каменной колонны высотой мне по грудь. У стелы.
Ее покрывают полустершиеся от времени иероглифы, но – удивительно – я могу их прочесть.
– Здесь будет стоять величайший памятник из всех, построенный в честь Камбиса II, Завоевателя Египта.
Лидия смеется:
– Они начали работать над ним. Но никогда не закончат. А теперь смотри.
Она проводит пальцами по стеле сверху вниз, касаясь одних иероглифов, но пропуская другие. Проделав это пару секунд, она отходит на несколько шагов назад.
Из-под песков подо мной раздается глухой скрежет, и стела начинает медленно запрокидываться назад. Лидия едва не прыгает от возбуждения, когда основание стены поднялось над песком, явив квадратный проем под ней.
Из темноты ударяет порыв прохладного воздуха. В лучах восходящего солнца я вижу уходящую вглубь небольшую лестницу. Лидия нетерпеливо улыбается:
– Хочешь взглянуть?
– Нет, – отвечаю я.
– Я настаиваю, – не отступает она. – Потому что иначе ты пойдешь к морю. И тебя схватят солдаты, они тебя убьют и четвертуют, и в следующий раз, когда я увижу твое лицо, твоя голова будет венчать острый деревянный шест.
Я сглатываю. Это в мои планы не входит. Я знаю, что могу избежать неприятностей, но для этого придется пройти многие мили по раскаленной пустыне. Здесь, по крайней