Название | Семь чудес и временной разлом |
---|---|
Автор произведения | Питер Леранжис |
Жанр | Детская фантастика |
Серия | Семь чудес |
Издательство | Детская фантастика |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-699-88919-8 |
– Позови повстанцев, Джек, – попросил Касс. – Тем супергромким свистом, как показала Нирвана. С пальцами во рту.
– Я не знаю как, – ответил я. – Я думал, ты умеешь.
Касс помотал головой. Мы оба посмотрели на брата Асклепиуса, но тот лишь беспомощно пожал плечами.
Я оглянулся на Торквина, но он успел уйти из палаты. Я заметил его из окна – он вышагивал взад-вперед у границы джунглей.
Открыв окно, я крикнул:
– Торквин! Нам нужны ребята из Караи!
Он повернулся ко мне. Его глаза сверкали, лицо блестело от пота, и на секунду я решил, что у него тоже случился приступ. Посмотрев на меня, он произнес что-то сдавленным визгливым тоном, но я не разобрал ни слова.
– Ты говорил по-английски? – крикнул Касс.
– О-о… да… прошу прощения, – отозвался Торквин.
– «Прошу прощения»? – переспросил Касс. – Мне не послышалось, ты только что сказал…
– Ребята из Караи, Торквин! – заорал я. – Ты можешь свистнуть их?
Торквин встряхнулся, показал мне толстый большой палец, повернулся к деревьям и сунул два пальца в рот.
Раздался тоненький, едва различимый свист, больше похожий на выдох.
– Ну здорово, – покачал головой Касс. – Он конкретно не в себе. Так они нас никогда не услышат.
– Слушай, ему повезло, что он вообще жив. Дай ему шанс. Повстанцы присматривают за нами. Они его услышат. – Я повернулся к брату Асклепиусу. Он ставил Марко капельницу с каким-то раствором. Судя по биканью подключенных к нему мониторов, Марко был стабилен.
Мы с Кассом оба облегченно вздохнули. На время.
– Ладно, давай же, Торквин… – пробормотал Касс, поглядывая в сторону окна.
Снаружи, отразившись от стен, раздался громкий свист, повторяющий мелодию «С днем рожденья тебя». Торквин в окне широко нам улыбнулся.
Брат Асклепиус отвернулся от Марко и вытер пот со лба:
– Что ж, по крайней мере я смог выиграть нам немного времени.
Касс вымученно улыбнулся:
– Слава богу, что существует клятва Гипокритика.
– Гиппократа, – мягко поправил Асклепиус. – В честь древнего целителя Гиппократа.
– Так и знал, что он произнес неправильно, – сказал Касс.
Я взял Касса за руку и потянул из палаты на балкон, откуда был виден весь вестибюль. Там я сел на ковер и достал мамину записку:
– Давай разберемся с этим, пока все равно ждем? Вдруг нам это понадобится.
Касс плюхнулся рядом, и я развернул лист бумаги:
Я прямо чувствовал, как Касс пытается сконцентрироваться.
– Она придумала это на пляже, когда вокруг нее столько всего происходило? – запоздало изумился он.
– Мы начали говорить, но Димитриос нас заметил, – объяснил я. – Видимо, она писала это, когда они уводили Элоизу.
Касс уставился на записку:
– А нельзя