Дар Исиды (сборник). Елена Федорова

Читать онлайн.
Название Дар Исиды (сборник)
Автор произведения Елена Федорова
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 2015
isbn 978-5-8037-0650-2



Скачать книгу

так резко, что королева вздрогнула. К лицу прилила краска. Он улыбнулся. – А где малышка Клод? Я что-то давно не вижу ее.

      – Она сбежала, как только вы покинули замок, – ответила королева, с улыбкой.

      – Сбежала, потому что вы ей пригрозили, так? – король пронзил ее взглядом.

      – Так, – она стукнула веером по столу. – Да, я выгнала эту нахалку. Неужели вы думаете, что мне приятно носить на голове рога?

      – Думаю нет, дорогая, носите лучше корону, – он рассмеялся, представив королеву с рогами на голове.

      – Благодарю вас, Ваше Величество, – ее веер вновь заходил ходуном.

      Король приказал слуге налить им с королевой вина, поднял бокал:

      – За нас, дорогая! И за прекрасный праздник, который состоялся благодаря вашим стараниям. Вы хорошо придумали с выходом Пачелло, – она побледнела. – Поначалу я рассердился, а потом оценил ваше решение по достоинству, – он пригубил вино. – Ирвин Фальк по праву получил звание первого королевского рыцаря. И еще я подумываю о том, что не плохо было бы дать ему графский титул и земли в долине Луары.

      – Что? – воскликнула королева, привстав.

      – Вижу, вы против моего решения, – сказал король спокойным тоном. Королева прикрыла лицо веером, отругав себя за то, что вновь не сдержала своих эмоций. Король пригубил вино, сказал:

      – Хорошо, я не буду торопиться. Вернемся к этому разговору после окончания войны, – положил ей руку на запястье. – Не закрывайте дверь в свою спальню…

      – Как вам будет угодно, Ваше Величество, – она потупила взор…

      Ирвин вернулся домой ближе к ночи. Спрыгнул с коня, обнял Карла.

      – Ура! Я выдержал все испытания!

      – Я рад за тебя, сынок. Я верил в твою победу. И не я один, – улыбнулся. – Госпожа Агнесс заждалась тебя.

      – Она здесь?! – глаза Ирвина засияли.

      – Она в гобеленовой гостиной, – ответил Карл.

      Ирвин помчался в гостиную, распахнул двери, остолбенел. Стоящая посреди комнаты Агнесс Гидие, была одета в белоснежное платье, подол и рукава которого украшал орнамент из рябиновых веток. Волосы были красиво уложены и скреплены золотой диадемой с вкраплениями бирюзы, агатов и бриллиантов.

      А рядом стояла Диана. Она была похожа на Ангела, спустившегося с небес, для того, чтобы поздравить его. На щеках играл едва заметный румянец. Глаза излучали такой яркий свет, что хотелось зажмуриться. Белоснежное подвенечное платье Дианы придавало ей еще большее сходство с первоцветами, которые так любил Ирвин. Ее волосы струились по плечам непослушными ручейками. Веночек из нежных цветов украшал голову и придерживал тонкую белую вуаль на затылке.

      Ирвин стоял в дверях и не мог пошевелиться. Агнесс пришла ему на выручку. Она обняла его, поцеловала в лоб, сказала:

      – Поздравляем, дорогой! Мы гордимся тобой. Ты дрался, как лев.

      – Вы видели?! – воскликнул Ирвин.

      – Да. Мы были на турнире. Не могли же мы пропустить самый важный день в твоей жизни, – проговорила она с улыбкой. – Мы верили в тебя. Мы