Англо-русский и русско-английский юридический словарь. Константин Михайлович Левитан

Читать онлайн.



Скачать книгу

разбирательство ~ clause арбитражная оговорка, условие о передаче в арбитраж возникающих из договора споров ~ costs издержки ~ proceeding арбитражный процесс ~ tribunal третейский суд, арбитраж, арбитражная коллегия commercial ~ торговый арбитраж

      arbitrator см. arbiter area область; зона; сфера ◊ standard metropolitan statistical ~ амер. стандартный столичный статистический район assessment ~ налоговый район metropolitan ~ 1. столичная зона 2. большой Лондон (включающий все муниципальные районы)

      argue 1. аргументировать, приводить доводы, доказывать; утверждать; заявлять 2. дискутировать; обсуждать 3. признавать виновным, выносить приговор; обвинять ◊ to ~ in the alternative обсуждать дополнительно

      argument 1. аргумент, довод, доказательство 2. аргументация, приведение, изложение доводов 3. дискуссия, спор 4. выступление с изложением доводов, выступление по делу, речь адвоката; прения сторон ◊ ~ in proceedings выступление в суде

      argumentative 1. приводящий аргументацию, доводы 2. косвенный 3. выводимый путём заключения

      argumentativeness 1. аргументированность; доказательная сила 2. спорность

      arm 1. власть; сила 2. оружие 3. род войск 4. герб ~ of law сила закона; судебная власть cold ~s холодное оружие

      armistice перемирие ~ agreement соглашение о перемирии

      arms 1. война 2. оружие 3. герб 4. род войск ◊ ~ smuggling контрабанда оружия; to bear ~ 1. носить оружие; служить в армии 2. носить [иметь] герб cold ~ холодное оружие arraign предъявлять обвинение arraignment предъявление обвинения initial ~ предъявление обвинения по первоначальной формулировке (до заявления подсудимого о своей невиновности или о том, что он не оспаривает обвинение)

      arrange 1. уладить; урегулировать 2. договариваться; приходить к соглашению; условливаться 3. классифицировать 4. предусматривать ◊ to ~ an attorney заключить соглашение с адвокатом to ~ a case согласовать позиции по делу to ~ a settlement with заключить соглашение

      arrangement 1. соглашение; договорённость 2. классификация 3. приведение в порядок, устройство 4. меры; мероприятия; распоряжения; приготовления ◊ to make an ~ условиться; договориться; antenuptial ~ добрачное соглашение (между мужчиной и женщиной, предполагающими вступить в брак) plea-bargaining ~ сделка о признании вины

      array список присяжных || составлять список присяжных

      arrears просрочка; задолженность; долги; недоимка ◊ to be in ~ иметь задолженность; просрочить платеж

      arrest 1. арест; наложение ареста || арестовывать, накладывать арест 2. задержание || задерживать 3. приостановление || приостанавливать 4. запрещение || запрещать ◊ ~ by warrant арест по ордеру; ~ on civil process арест (имущества) в порядке гражданского судопроизводства; ~ on suspicion арест по подозрению; to be under ~ содержаться под арестом; содержаться под стражей; to ~ judg(e)ment 1. отложить вынесение судебного решения 2. приостановить исполнение судебного решения; ~ without warrant арест без ордера ~ resistance оказание сопротивления при аресте ~ warrant ордер на арест part I ~ амер. арест в связи с совершением «индексного» (тяжкого) преступления (указанного в части I раздела об арестах «Единых отчётов о преступности» ФБР) warrantless ~ 1. арест без ордера 2. необоснованный арест

      arrestee