Подвиги бригадира Жерара. Приключения бригадира Жерара (сборник). Артур Конан Дойл

Читать онлайн.



Скачать книгу

я.

      – Так посмотрим, кто лучше! – воскликнул он и выхватил саблю.

      Я вытащил из ножен свою, однако твердо решил не причинять вреда моему спасителю.

      – Сами посудите, – сказал я. – Вы утверждаете, что я ваш пленник, но с тем же успехом и я могу назвать вас своим. Мы здесь одни, и хотя у меня нет никаких сомнений в том, что вы прекрасно фехтуете, вряд ли вы устоите против лучшей сабли в шести бригадах легкой кавалерии.

      Вместо ответа он нанес удар, метя мне в голову. Я парировал и отсек ему половину белого плюмажа. Он сделал выпад, но я отвел острие клинка и срезал плюмаж начисто.

      – Будь прокляты ваши хитрости! – вскричал Барт, когда я развернул лошадь, ускользнув от него.

      – Зачем вы нападаете? – спросил я. – Видите же, что я вам не отвечаю.

      – Вы должны отправиться со мной в лагерь.

      – Ноги моей там не будет.

      – А я держу пари, что будет! – крикнул он и ринулся на меня.

      И тут мне в голову пришла мысль. Почему бы не решить спор без кровопролития? Барт вынуждал меня ранить его, иначе он непременно ранит меня. Я увернулся, и его сабля едва не оцарапала мне шею.

      – Есть предложение, – крикнул я. – Бросим кости, кто выиграл – тот и пленный.

      Он улыбнулся. Для такого заядлого игрока предложение было заманчивое.

      – Давайте их сюда!

      – У меня их нет.

      – У меня тоже. Зато есть карты.

      – Отлично, пусть карты.

      – Во что сыграем?

      – Выбирайте.

      – В экарте, лучший результат из трех партий.

      Я кивнул, не сдержав улыбки, – во всей Франции не набралось бы и трех человек, которые играют лучше меня. Так я и сказал Барту, когда мы спешились. Он тоже улыбнулся.

      – Я лучший игрок у Ватье[6], и даже если вам просто повезет, свобода будет заслуженной.

      Итак, мы привязали лошадей, сели друг против друга у плоского камня, и Барт вытащил колоду. Уже по тому, как он тасовал, стало ясно, что противник у меня опытный. Мы вытянули карты, и сдавать выпало ему.

      Клянусь, игра стоила свеч. Барт хотел после каждой партии повышать ставку на сотню золотых, но что значат деньги, когда на кону судьба Этьена Жерара? Мне представилось, будто все, кому важен исход – матушка, мои гусары, Шестой корпус армии, Ней, Массена и даже сам император, – собрались в этой пустынной долине и смотрят на нас. Каким ударом стало бы для них мое поражение!.. Однако я в себе не сомневался, ведь моя игра славилась не меньше, чем владение саблей, и, если не считать старика Буве из гусар Бершени, который выиграл у меня семьдесят шесть партий из ста пятидесяти, равных мне не было.

      В первый раз я победил, хотя, должен признаться, карта пришла хорошая, и мой противник ничего не мог поделать. Во второй я играл, как никогда, перебил ему три взятки, но затем он сделал пять, вытянул короля и вышел на второй руке. Честное слово, мы так разгорячились, что он снял каску, а я – кивер.

      – Ставлю свою чалую кобылу против вашего вороного, – сказал Барт.

      – Идет! –



<p>6</p>

Ватье (Watier’s) – английский клуб в Лондоне, существовавший в начале XIX в.