Как Сюй Саньгуань кровь продавал. Юй Хуа

Читать онлайн.
Название Как Сюй Саньгуань кровь продавал
Автор произведения Юй Хуа
Жанр Современная зарубежная литература
Серия
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 1992
isbn 978-5-7516-1383-9



Скачать книгу

Саньгуань только усмехнулся, аккуратно сложил перчатки и опустил в карман.

      Дома сразу отдал их жене. Она вынесла перчатки на свет, рассмотрела внимательно и воскликнула:

      – Батюшки!

      Дело в том, что перчатки были тонкой вязки. В таких случаях Сюй Юйлань всегда восклицала «батюшки!», но Сюй Саньгуань каждый раз пугался: не дырявые ли.

      В месяце было два дня, когда Сюй Юйлань встречала его с работы одним словом:

      – Давай!

      В один день выдавали получку, в другой – перчатки. Сюй Юйлань складывала их на самое дно сундука. Из четырех пар связала кофту Третьему, из шести – Второму, из восьми – Первому. Сюй Саньгуаню хватило бы двадцати. Но Сюй Юйлань берегла свои запасы.

      – У тебя руки все толще, бока и пузо растут. Двадцати не хватит!

      – А ты свяжи себе.

      – Потом.

      Чтобы связать кофту себе, нужно было восемнадцать пар тонкой вязки, а такие в год выдавали раза три, не чаще. Через девять лет после свадьбы час настал.

      Была весна. Сюй Юйлань вымыла голову у колодца, взяла не разбитое еще зеркало, и под ее руководством муж ее постриг. Потом высушила волосы на солнце и густо намазалась кремом. Дома вынула из сундука новый свитер, надела. Повязала на шею шелковый платок, который носила еще до свадьбы. Открывая дверь, сказала:

      – Сегодня у меня выходной. Обед сам готовь. А я пройдусь.

      – У тебя же на прошлой неделе были выходные.

      – Это другое. Не видишь – я свитер надела?

      Она проносила его два года. Пять раз стирала, один чинила (еще пара перчаток ушла). Очень надеялась, что Сюй Саньгуаню не перестанут выдавать перчатки и она свяжет себе еще.

      Если вечером звезды светили ярко, Сюй Юйлань знала, что день будет ясный и можно будет распустить перчатки.

      Сначала она находила кончик нитки, потом потихоньку тянула за него, а нитку наматывала на вытянутые руки. Нить из перчаток выходила перекрученная. Сюй Юйлань несколько часов ее вымачивала, потом натягивала на бамбуковый шест и так сушила. Под весом воды нить выпрямлялась.

      Поскольку на собственные руки намотать нить она не могла, нужен был помощник. Первый говорил:

      – Не хочу.

      Зато Второй с радостью усаживался на скамеечку и вытягивал руки. Тут же прибегал Третий, тоже вытягивал руки и одновременно пытался спихнуть со скамейки брата. Сюй Юйлань говорила ему:

      – Пойди погуляй. У тебя руки грязные.

      Сюй Юйлань было тридцать лет, а Второму – всего восемь, но они судачили обо всем, словно две кумушки. Например:

      – В семье Чжан на южной окраине дочка все краше.

      – Это у которой коса до пояса?

      – Да, она еще тебя семечками угощала.

      – Я слышал, у нее кличка Чжан-груди-с-баклажан.

      – Заметил, Линь Фэнфан с шелковой фабрики ходит в белых кедах, а носки у нее красные, синтетика? Красные носки я и раньше видела – Линь Пэнпэн недавно надевала. А вот женских белых кед не видала.

      – А я видал, в универмаге такие стоят.

      – Мужские-то белые кеды я видала много раз. Брат Линь Пэнпэн такие носит. И Ван Фудэ с нашей улицы.

      – И тощий парень, который к нему ходит.

      – …

      А