Дело об игральных костях. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.
Название Дело об игральных костях
Автор произведения Эрл Стенли Гарднер
Жанр Классические детективы
Серия Перри Мейсон
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1939
isbn 978-5-699-26749-1



Скачать книгу

она оставила свое имя и адрес, а также написала расписку.

      – Имя и адрес, конечно, она оставила вымышленные? – спросил Мейсон.

      – Нет, по всей видимости, настоящие, – ответила Филлис Лидс, – кассир заставил ее предъявить водительское удостоверение и конверт письма, адресованного ей же.

      – Ваш дядя, – заметил Мейсон, – должно быть, не одобрял действий кассира.

      – Я совершенно уверена, что это так, – согласилась Филлис Лидс.

      Эмили Миликант заметила:

      – Как известно, шантажисты никогда не отступают.

      – Этот чек у вас с собой? – спросил Мейсон у Филлис Лидс.

      – Да, – ответила та, доставая из сумочки погашенный чек и протягивая его Мейсону.

      – Так что же требуется от меня? – спросил он, рассматривая чек.

      – Раскройте этот шантаж и, если это будет возможно, верните деньги, пока другие родственники не узнали об этом.

      – Это достаточно трудная задача, – сказал Мейсон с улыбкой.

      – Для других – да! Но вы сможете сделать это, – с жаром возразила Филлис Лидс.

      – У вас есть какие-нибудь зацепки, от которых можно оттолкнуться? – спросил Мейсон, обдумывая услышанное.

      – Нет, к тому, что я уже сказала, мне добавить нечего, – ответила Филлис Лидс.

      Мейсон перевел взгляд на безмятежно курившего Барклера.

      – А что думаете по этому поводу вы, мистер Барклер? – спросил он.

      Барклер выпустил пару клубов дыма из своей трубки и, вынув ее изо рта, с расстановкой произнес:

      – Его не могут шантажировать.

      Сказав это, он водворил трубку на место и погрузился в молчание.

      – Мистер Барклер знал дядю Олдена еще по Клондайку, – заметила Филлис Лидс с нервным смешком. – Он утверждает, что ни один человек на земле не стал бы его шантажировать, так как дядя Олден очень хорошо умеет обращаться с оружием.

      Не вынимая трубки изо рта, Барклер проворчал:

      – Не по Клондайку, а по Танане.

      – Это одно и то же, – отозвалась Филлис Лидс.

      Нед Барклер промолчал.

      – Он и дядя Олден, – продолжала Филлис Лидс, – снова встретились год назад. Они большие друзья, я бы даже сказала, закадычные друзья.

      – Закадычные друзья, черт возьми! Что вы в этом понимаете? Мы компаньоны! – вмешался Барклер. – И не впадайте в заблуждение насчет Олдена, его не возьмешь никаким шантажом.

      Филлис Лидс, не обращая внимания на заявление Барклера, спокойно посмотрела на адвоката:

      – Чек говорит сам за себя.

      Подумав, Мейсон сообщил свое решение:

      – Если я возьмусь за это дело, мне понадобятся деньги: деньги для моих служащих, деньги на текущие расходы. Мне потребуется обратиться в детективное агентство и нанять людей. Это все будет стоить недешево.

      Барклер вынул изо рта трубку и все же решил принять участие в разговоре:

      – Дешевые адвокаты, однако, недостаточно компетентны. Олдена не шантажируют, Филлис. У него какие-то