Пять лучших романов (сборник). Уильям Сомерсет Моэм

Читать онлайн.
Название Пять лучших романов (сборник)
Автор произведения Уильям Сомерсет Моэм
Жанр Социальная фантастика
Серия Легендарная классика
Издательство Социальная фантастика
Год выпуска 1919
isbn 978-5-17-086542-0



Скачать книгу

грозить и взывать к его сердцу, предостерегать, негодовать, язвить, убивать сарказмом. Но что, черт возьми, прикажете делать исповеднику, если грешник давно раскаялся? Опыта у меня не было ни малейшего, ибо сам я всегда упорно отрицал все обвинения, которые мне предъявлялись.

      – Ну и что же дальше? – спросил Стрикленд.

      Я постарался презрительно скривить губы.

      – Что ж, если вы все признаете, мне, пожалуй, не стоит больше распространяться.

      – Не стоит.

      Мне стало очевидно, что я не слишком ловко выполнил свою миссию, и я разозлился.

      – Черт подери, но нельзя же оставлять женщину без гроша.

      – Почему нельзя?

      – Как прикажете ей жить?

      – Я содержал ее семнадцать лет. Почему бы ей для разнообразия теперь не содержать себя самой.

      – Она не может.

      – Пусть попытается.

      Конечно, у меня нашлось бы, что на это ответить. Я мог бы заговорить об экономическом положении женщины, об обязательствах, которые мужчина, гласно и негласно, берет на себя, вступая в брак, но вдруг я понял, что, в конце концов, важно только одно.

      – Вы больше не любите ее?

      – Ни капли.

      Все это были очень серьезные вопросы в человеческой жизни, но манера, с которой он отвечал, была такой задорной и наглой, что я кусал себе губы, лишь бы не расхохотаться. Я твердил себе, что его поведение отвратительно, и изо всех сил старался возгореться благородным негодованием.

      – Но, черт вас возьми, вы же обязаны подумать о детях. Они вам ничего худого не сделали. И они не просили вас произвести их на свет. Если вы о них не позаботитесь, они будут выброшены на улицу.

      – Они много лет прожили в холе и неге. Не все дети живут так. Кроме того, о них кто-нибудь да позаботится. Я уверен, что Мак-Эндрю станет платить за их учение.

      – Но разве вы не любите их? Они такие славные. Неужели вы хотите совсем от них отказаться?

      – Я любил их, когда они были маленькие, а теперь, когда они подросли, я, по правде говоря, никаких чувств к ним не питаю.

      – Это бесчеловечно!

      – Очень может быть.

      – И вам нисколько не стыдно?

      – Нет.

      Я попытался изменить курс.

      – Вас будут считать просто свиньей.

      – Пускай!

      – Неужели вам приятно, когда вас клянут на всех перекрестках?

      – Мне все равно.

      Его ответ звучал так презрительно, что мой вполне естественный вопрос показался мне верхом глупости. Я подумал минуту-другую.

      – Не понимаю, как может человек жить спокойно, зная, что все вокруг осуждают его! Рано или поздно это начнет вас тяготить. У каждого из нас имеется совесть, и когда-нибудь она непременно проснется. К примеру, вдруг ваша жена умрет, разве вы не будете мучиться угрызениями совести?

      Он молчал, и я терпеливо дожидался, пока он заговорит. Но в конце концов мне пришлось прервать молчание.

      – Что вы на это скажете?

      – То, что вы идиот.

      – Вас ведь могут заставить содержать жену и детей, – возразил я, несколько уязвленный. – Я не сомневаюсь, что закон возьмет их под свою