Дело бывшей натурщицы. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.
Название Дело бывшей натурщицы
Автор произведения Эрл Стенли Гарднер
Жанр Классические детективы
Серия Перри Мейсон
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1962
isbn 978-5-699-34547-2



Скачать книгу

или в суде?

      – И здесь и там.

      – Я не стал бы, – посоветовал Мейсон.

      После минутного колебания она подняла ресницы и честно посмотрела в глаза адвокату.

      – Да, – едва слышно произнесла она.

      – Что – да?

      – Да, роман.

      – Хорошо, – сказал Мейсон. – Я постараюсь защитить вас, насколько это окажется возможным. Мне нужно сейчас же позвонить. – Мейсон кивнул Делле Стрит: – Соедини меня с Лэттимером Рэнкином.

      Минутой позже, когда Делла подала знак, Мейсон снял трубку и сказал:

      – Рэнкин, это Мейсон. Когда мы с вами говорили об эксперте, вы называли имя Джорджа Лэтэна Хауэла. Мне пришло в голову, что лучше пригласить кого-то еще.

      – В чем дело? – спросил Рэнкин. – Чем Хауэл нехорош? Он лучший из всех, кого я…

      – Никто не ставит под сомнение его профессиональные качества, – прервал его Мейсон. – Я не могу назвать истинную причину. Но мне, как вашему адвокату, просто необходимо дать этот совет. Какого-нибудь другого хорошего эксперта вы знаете?

      – Еще есть Корлис Кеннер, – сказал Рэнкин, немного подумав.

      – Кто он?

      – Она. Чертовски хороший эксперт. Немного молода, но прекрасно разбирается, и я очень ценю ее мнение.

      – Отлично, – сказал Мейсон. – Что-то вроде синего чулка или…

      – Да что вы, нет, – прервал его Рэнкин. – Она потрясающе привлекательна. Шикарно разодета, ухожена, фигура, походка…

      – Сколько лет?

      – О боже, понятия не имею. Где-нибудь за тридцать.

      – Далеко за тридцать?

      – Нет, ну где-то тридцать два – тридцать три.

      – Что, если пригласить ее? – спросил Мейсон.

      – Прекрасно. Конечно, я думаю, последнее слово будет за Олни. Возможно, он захочет пригласить своего эксперта, но… Я думаю, он скорее пригласит ее, чем кого-либо другого.

      – Отлично. И еще одну минуту. – Мейсон прикрыл телефонную трубку рукой и улыбнулся Максин Линдсей: – Насколько я понимаю, нет причин, по которым перекрестный допрос эксперта Корлис Кеннер мог бы вас чем-нибудь смутить?

      В ответ она улыбнулась глазами:

      – Причин для смущения действительно нет.

      – Хорошо, – сказал Мейсон в трубку, – забудем о Хауэле и предложим Корлис Кеннер. Я получу аффидевит от Максин Линдсей, и, хотя ей не очень хочется быть замешанной во всем этом, она согласилась.

      – Максин умница. И хотя то, что она делает, не вполне можно назвать искусством, я помогу ей найти клиентов. У меня есть на примете заказ на два детских портрета.

      – Я передам ей, – сказал Мейсон, вешая трубку.

      – А можно узнать, почему аффидевит? – спросила Максин Линдсей.

      – А это для того, – начал Мейсон, глядя ей прямо в глаза, – чтобы быть уверенным, что в суде вы не уведете нас в другую сторону. Вы сообщаете мне какие-то факты. Основываясь на них, я даю рекомендации клиенту. И мне необходима уверенность, что, придя в суд и заняв место для свидетелей, вы скажете то же самое, что я сейчас слышал. Если вы этого не сделаете, у моего клиента будут серьезные неприятности.

      Она кивнула.

      – Поэтому, – продолжал Мейсон, – я люблю брать аффидевит у человека, который