Дело беглой медсестры. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.
Название Дело беглой медсестры
Автор произведения Эрл Стенли Гарднер
Жанр Классические детективы
Серия Перри Мейсон
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1954
isbn 978-5-699-30890-3



Скачать книгу

агентов округа.

      – Работают под руководством шерифа или окружного прокурора?

      – Я думаю, шерифа. Такие номера строго секретны. О них не дают никаких сведений.

      – Что-нибудь еще?

      – Все совпадает, – сказал Дрейк. – В машине двое. Так работают службы округа, ты знаешь. Где только можно, по двое.

      – Хорошо. Разузнай побольше о Кастелле. Как думаешь, Пол, я могу пойти туда и понаблюдать так, чтобы меня не заметили?

      – Сомневаюсь, Перри. Ситуация трудная. У меня на задании двое, а ребята, которые в той машине, тоже не новички. Велика вероятность, заметят, что за миссис Мальден еще кто-то следит.

      – Этого допустить нельзя, – прервал Мейсон. – Скажи своим, пусть разойдутся, если потребуется, только бы не обнаружилось, что они тоже за ней следят.

      – Я скажу, Перри. Но такие дела не всегда сходят гладко.

      – Пусть постараются.

      – Хорошо. Я велел своему агенту позвонить через пять минут, если она еще не ушла. Когда позвонит, скажу, пусть прекратит, если это необходимо, чтобы избежать разоблачения. Дело в том, Перри, что, если ты попытаешься присоединиться к моим людям, это вряд ли не будет замечено. Тогда за ней потянется караван машин, как хвост у воздушного змея.

      – Хорошо, – согласился Мейсон. – Я отвезу Деллу домой, затем поеду к себе. Хочу, чтобы меня держали в курсе. Оставайся у телефона до полуночи. Позвони, если появится что-либо новое.

      – Хорошо, Перри. Вероятно, она в этой квартире надолго не останется.

      – Ладно. Узнай, что сможешь, о Кастелле. Что делает, как долго работал у доктора Мальдена, что за человек. Приставь к нему наблюдателя. Так думаешь, машина не преследовала ее, когда она во второй раз приходила ко мне в контору, а затем поехала в Диксивуд?

      – Мой агент утверждает, что это так, – подтвердил Дрейк. – Конечно, мог и ошибиться.

      – Хорошо, – сказал Мейсон. – Возможно, попозже узнаем еще что-нибудь. Будь здоров, Пол. – Адвокат повесил телефонную трубку и сказал: – Поторопись, Делла. Ты едешь домой.

      – Не хочется уезжать, когда становится интересно, – возразила она. – Что произошло?

      Пока Мейсон складывал газеты в стол и выключал свет в конторе, он успел рассказать ей новости.

      – Не могу понять, почему ее преследуют машины секретных служб округа, – недоумевала Делла Стрит. – Если б из ФБР или из казначейства, то…

      – Верно, – подтвердил Мейсон. – За этим кроется гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. Давай-ка отвезу я тебя домой, а потом вернусь и засяду у телефона.

      – Не могу ли я посидеть с вами?

      Мейсон усмехнулся и отрицательно покачал головой.

      – Тебе нужно выспаться. Завтра придется вести дела в конторе.

      Она сказала:

      – У меня предчувствие. Вам предстоит опасная ночь.

      – Я тоже так думаю, – согласился Мейсон. – Сейчас я по уши увяз в этом деле и хотел бы знать, что еще меня ожидает.

      Мейсон подвез ее и задержал машину у входа, пока не убедился, что Делла благополучно вошла в дом, а затем быстро поехал к себе домой. Едва вставил в замок ключ, зазвонил