Дело беглой медсестры. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.
Название Дело беглой медсестры
Автор произведения Эрл Стенли Гарднер
Жанр Классические детективы
Серия Перри Мейсон
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1954
isbn 978-5-699-30890-3



Скачать книгу

Значит, нужны как минимум два оперативника, – подумал вслух Дрейк. – В резерве у меня трое. Нет, четверо.

      – Пошли их, – предложил Мейсон.

      Дрейк ухмыльнулся.

      – При таком размахе тебе придется украсть для ровного счета еще сто долларов. Но чтобы обзвонить всех и послать на задание, потребуется не меньше двух часов. Хорошо, Перри. Пойду в свою контору и отправлю людей на работу. Ты еще побудешь здесь?

      – По крайней мере, полчаса. Мы свяжемся.

      – Хорошо, примусь за дело. Если не позвоню, значит, миссис Мальден направилась прямо домой. А в противном случае, если будут новости, сообщу. Сейчас обзвоню агентов, а беспокоить тебя по мелочам не буду. По дороге остановись у моей конторы.

      Пол Дрейк поднялся со стула, тяжело вздохнул, предвидя ночное бдение, и вышел.

      Глава 4

      Мейсон взглянул на часы.

      – Ну, Делла, прошло сорок пять минут. Думаю, ничего нового пока не будет. Мы тоже можем закругляться. Остановимся у конторы Пола и узнаем, что делается. Может быть…

      На столе Деллы зазвонил телефон.

      – Это Пол, – сказала Делла.

      Мейсон взял телефонную трубку:

      – Привет, Пол. Что нового?

      Дрейк сказал:

      – Перри, возникли затруднения. Твои подозрения оправдались. Ее преследуют.

      – О черт! – воскликнул Мейсон. – Имеешь в виду, твой агент ошибся?

      – Нет, не ошибся, – возразил Дрейк. – Вероятно, ей удалось временно оторваться от преследователей. Когда вернулась из твоей конторы и отправилась в Диксивуд, за ней точно никто не следил. А теперь следят.

      – Расскажи подробнее, – попросил Мейсон.

      – Дело сейчас обстоит таким образом, Перри. Из Диксивуда она поехала прямо к себе. Побыла дома пять-десять минут, затем отправилась на прогулку. И на этот раз мои люди убедились, что она ведет за собой «хвост».

      – Куда она пошла?

      – В меблированные комнаты в Эрине. Заведение изысканное. Помещения разукрашены и претендуют на большее, чем просто гостиница.

      – Продолжай, – сказал Мейсон.

      – Она посетила мужчину в угловой комнате на третьем этаже. Он был дома.

      – Как узнали?

      – Минуточку. Один из моих оперативников просматривал улицу, другой наблюдал за домом. Он увидел, что в юго-восточной угловой квартире зажегся свет.

      – Это могло быть сигналом? – спросил Мейсон.

      – Возможно, и так, Перри. Однако через промежуток времени, достаточный, чтобы подняться наверх, мужчина подбежал к окну и плотно задернул занавески, будто хотел спрятать кого-либо.

      – Женщину видели? – спросил Мейсон.

      – Нет. Просто задернули занавески.

      – Тогда это только предположение, – сказал Мейсон.

      Дрейк не согласился:

      – Помни, Перри, на задании двое. Один из них расспросил управляющую о свободных комнатах и перевел разговор на людей, проживающих в заведении. Настаивал, что ему нужны определенного рода комнаты и он готов заплатить дороже. Наконец, осведомился о выходящих на юго-восток квартирах третьего, четвертого и пятого этажей и спросил,