Название | Лучше не бывает |
---|---|
Автор произведения | Айрис Мердок |
Жанр | Современные детективы |
Серия | Азбука Premium |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 1968 |
isbn | 978-5-389-11731-0 |
– Да. Забавно, что он никогда не был женат.
– Не нужно строить по этому поводу догадки.
– Не знаю. Не думаешь ли ты, что он педик, хотя бы на бессознательном уровне? Я никогда не слышала ни о каких его связях с женщинами.
– Это потому, что он дьявольски скрытен, он как устрица.
– Да. Он как устрица. Ты знаешь, он мне так и не рассказал, что ему поручили это расследование.
– Он очень нервничает по этому поводу.
– Тем более меня сердит, что он не рассказал мне! Кстати, он думает, нам лучше не рассказывать Вилли об этом бедном парне, как бишь его зовут, Рэдичи.
– Он совершенно прав. Мне не приходило в голову.
– Он думает обо всем. Рэдичи ведь не мог быть шпионом или кем-то в этом роде?
– Конечно нет. Я предполагаю, что Джона нервирует мысль о копании в чужой жизни.
– А я нашла бы это увлекательным!
– Кажется, это пугает его. Он боится, что откроет нечто… странное.
– В сексуальном смысле?
– Да. Он же старый пуританин, ты знаешь.
– Знаю, и меня это приводит в восторг. Как ты думаешь, он думает о том, чем мы занимаемся?
– Он об этом вообще не думает.
– Октавиен, поторопись. Я уверена, что Дьюкейн теперь мне все расскажет, я имею в виду – насчет женщин, о своем прошлом. Он расскажет теперь.
– Ты собираешься расспрашивать его?
– Да, я не боюсь Дьюкейна.
– Думаешь, я боюсь? Что ж, может быть, в некотором роде. Мне невыносима мысль, что этот человек может плохо подумать обо мне.
– Да, мне тоже. Тебе не кажется все же подозрительным, что он завел слугу?
– Нет, не кажется. Дьюкейн не гомосексуалист.
– Октавиен, ты когда-нибудь видел этого слугу?
– Нет.
– Я спрошу Дьюкейна об этом слуге тоже. Он не способен лгать.
– Он способен смутиться.
– Да, тогда я попробую разузнать об этом слуге. Я зайду, когда Дьюкейна не будет дома, и посмотрю на него.
– Кейт, милая, неужели ты действительно думаешь…
– Нет, нет, конечно. Дьюкейн безупречен. Это в нем и восхищает.
– Безупречен? Этого нельзя сказать ни об одном человеке.
– Безупречен. Вот почему он неуязвим.
– И ты неуязвима. И я.
– Дорогой Октавиен, как мне нравится, что мы все друг другу рассказываем.
– Мне тоже.
– Бог в небесах, и на земле благоволение. Иди спать, дорогой.
– Сейчас приду.
– Дорогой, ты такой кругленький…
– Ты готова, дорогая?
– Да, я готова. О, дорогой, угадай, что Барби привезла в качестве подарка для дома – она прячет его для твоего дня рожденья.
– Что?
– Часы с кукушкой!
8
Дьюкейн через стол смотрел на Макграта, учрежденческого курьера, сидевшего напротив.
Шелковым голосом Дьюкейн спросил:
– Я получил информацию, заставляющую меня заподозрить, что вы, мистер Макграт, были связаны с недавней продажей прессе непристойной истории, касающейся мистера Рэдичи.
Дьюкейн