Невинные грехи. Кэтрин Каски

Читать онлайн.
Название Невинные грехи
Автор произведения Кэтрин Каски
Жанр Исторические любовные романы
Серия Семь Смертных Грехов
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2013
isbn 978-966-14-6581-6, 978-966-14-6298-3, 978-5-9910-2721-2, 978-966-14-6585-4, 978-966-14-6584-7, 978-966-14-6583-0, 978-966-14-6582-3



Скачать книгу

гораздо хуже, Грант, и я подозреваю, что, если бы ты, как и задумывал, женился на мисс Рэйфорд, так бы оно и было.

      Когда Грант и Киллиан вошли в столовую, Локлен уже занял место между Присциллой и мисс Лайтфут… Фелисити. К удивлению Гранта, троица была увлечена разговором о моде.

      – Я в совершеннейшем восторге от переливающегося шелка, – восхищалась Фелисити. – Только представьте: платье от твоего малейшего поворота становится то синим, то фиолетовым, то зеленым… У моей тети есть такое, но она его не надевает.

      Грант подошел к столу и, заняв свое место, обратился к… жене:

      – Не знал, что квакерам разрешается носить платья à la mode[2].

      Фелисити подняла бровь и уголки губ.

      – Похоже, дорогой муж, вы многого не знаете о квакерах.

      Присцилла прикрыла пальцами рот, пряча улыбку.

      – В таком случае, дорогая, быть может, вы окажете любезность и просветите меня?

      Попытка смутить ее не увенчалась успехом, поскольку она встала со своего места и села на пустой стул рядом с ним.

      – Конечно! – Скользнув пальцами по его руке, она сложила руки на коленях. – Мой попечитель и моя тетя придерживаются мягкого квакерства и не практикуют многих ограничений этого течения, как, например, предписание носить только простую одежду и избегать светского общества. Мой попечитель занимается банковским делом, поэтому они с тетей не нуждаются. Они с удовольствием носят модную одежду, ходят в театры, на танцы и балы. Бывают и на раутах.

      Грант вздрогнул и бросил тревожный взгляд на Киллиана, который заверил его, что, по словам Присциллы, тайна их брака надежно сокрыта по меньшей мере на какое-то время. Родственники Фелисити оказались необычными квакерами, что делало разоблачение куда более вероятным.

      Фелисити убрала с лица выбившуюся прядь рыжеватых волос и улыбнулась Присцилле.

      – Когда я вышла в свет, мне тоже разрешили бывать на светских мероприятиях.

      – И ты до сих пор на них бываешь?

      – Конечно.

      Неожиданно улыбка исчезла с лица Фелисити, и она на секунду втянула в рот губы. Ага, начинается игра, решил Грант. Дальнейшим ее словам нельзя доверять.

      – Если только мой муж не станет возражать. – Девушка скромно потупила голову и посмотрела на него из-под опущенных ресниц.

      Присцилла рассмеялась:

      – О, ты очаровательна, Фелисити! Я даже на секунду поверила тебе.

      Грант ощетинился.

      – Я совершенно определенно возражаю!

      Фелисити вздрогнула.

      – Что? – Присцилла вскочила со стула. – Боюсь, тебе придется повторить то, что ты сейчас сказал, Грант, так как я уверена, что мы все неправильно тебя услышали. – Она устремила на него пылающий взор. – Фелисити теперь Синклер и может поступать так, как ей хочется!

      Локлен встал и усадил сестру на место.

      – Присцилла, ты же знаешь, почему Грант не хочет, чтобы



<p>2</p>

По моде (фр.).