Гэсэр. Народное творчество (Фольклор)

Читать онлайн.
Название Гэсэр
Автор произведения Народное творчество (Фольклор)
Жанр Мифы. Легенды. Эпос
Серия
Издательство Мифы. Легенды. Эпос
Год выпуска 1000
isbn



Скачать книгу

не стало людей на земле.

      Язва страшная, моровая

      Совершала свой путь жестокий,

      Семигорный мир заставляя

      Горьких слез проливать потоки.

      Громким плачем сменялся крик

      В трех державах земных владык.

      Зашаталась жизни опора.

      Все живое гибло от мора.

      Там, где мертвые в прахе валялись,

      Там, где правила смерть, веселясь,

      Девяносто бесов, бахвалясь

      И кривляясь, пускались в пляс.

      Как былиночку круговерть,

      Так людей уносила смерть.

      Постепенно, как снег и лед,

      В трех державах таял народ.

      Только бесы одни ликовали

      На равнине, на перевале,

      И в степях, и на шумных морях,

      У ручьев и в каждом ущелье,

      И безумное это веселье

      Всем внушало губительный страх.

      И, узнав о язве-чуме,

      Рассердилась Манзан-Гурмэ:

      «Как на землю упал позвонок

      Богатырской шеи Улана,

      Что коварен был и жесток, —

      Превратился тот позвонок

      В завидущего Гал-Нурман-хана.

      Из обмана и злого дурмана

      Сотворил на земле чародей

      Девяносто бесов-грабителей,

      Истребляющих бедных людей,

      Разорителей-погубителей,

      Учиняющих всюду разбой,

      Угрожающих язвой-чумой

      Трем большим сопредельным странам,

      Трем земным тэгэшинским ханам.

      И повальная эта беда

      Так с людским воевала родом,

      Что он стал убивать стада,

      Табуны и отары с приплодом

      И съедать загубленный скот:

      Все равно, мол, скоро помрет,

      Одолеть невозможно заразу!»

      И тогда, сорвав с себя сразу

      Два платка из разных шелков,

      Опираясь на посох длиною

      В девяносто широких шагов,

      Рассердилась Манзан-Гурмэ,

      С низко согнутою спиною

      Устремилась к отцу богов,

      К Эсэгэ-Малану пошла,

      Чтоб найти спасенье от зла.

      Но уже о бедствии этом

      Знал отец Эсэгэ-Малан,

      Ибо разум служил ему светом.

      К многомудрой Эхэ-Юрен

      Обратился он: «Слушай, жена,

      Что скажу я, – по всем приметам,

      На Хурмасе лежит вина.

      Он Улана рассек на части,

      Оттого и земли злосчастье.

      Пусть Хурмас на землю сойдет,

      Где людской терзается род,

      Пусть врагов-лиходеев раздавит,

      Пусть людей от бедствий избавит».

      Лишь замолкло слово Малана,

      Как явилась Манзан-Гурмэ,

      Перед ним предстала нежданно

      С чашей разума и добра,

      Сотворенной из серебра.

      Говорит ей чета седая:

      «Вы займите место повыше,

      Вы откушайте нашего чая».

      И, напитком ее угощая

      Из серебряного кувшина,

      Перед бабкой стоят они чинно.

      И, отведав того напитка,

      Успокоилась бабка немного

      И сказала, какая тревога

      Семигорную землю гнетет:

      «Сиротлив