Название | Плененная горцем |
---|---|
Автор произведения | Джулианна Маклин |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Горцы |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-966-14-5975-4, 978-966-14-5744-6, 978-5-9910-2571-3, 978-966-14-5979-2, 978-966-14-5978-5, 978-966-14-5977-8, 978-966-14-5976-1 |
Горец начал скатывать одеяло, зелеными глазами внимательно изучая Амелию.
– Она поедет с нами?
– Да.
Он кивнул ей.
– Меня зовут Гавин. – Он махнул в сторону своего товарища. – А этого уродца зовут Фергус.
Фергус громко рыгнул и блеснул кривоватой, не предвещающей ничего хорошего ухмылкой, которая заставила ее вжаться в меховую подстилку.
– Он просто завидует моей сексуальной привлекательности.
Встревоженная до глубины души, Амелия поднялась на ноги, решив быть начеку и не упускать из виду никого из окружающих ее мужчин. Она молча смотрела, как мятежники выносят из пещеры все свои пожитки и припасы. Они двигались быстро, но без лишней суеты. Амелия стояла, прижавшись спиной к холодной стене пещеры и стараясь не привлекать к себе внимания.
Мясник перебросил седельные сумки через плечо и подошел к ней.
– Пора.
Схватив девушку за локоть, он повел ее к выходу из пещеры.
Стараясь успевать за его широкими шагами, Амелия глубоко вдыхала пьянящий воздух. Клочья клубящегося тумана струились вокруг скалистых вершин окружающих холмов, и она ощутила, как ее кожа леденеет от их влажных прикосновений.
Мясник седлал своего коня, пока его спутники укладывали припасы в мешки и сумки. Амелия разглядывала суровый пейзаж, одновременно высматривая светловолосого горца по имени Ангус, но тот как будто растворился в дымке. Эти шотландские мятежники были неуловимы…
– Перед тем как мы отправимся в путь, тебе необходимо облегчиться, – обратился к ней Мясник. – Вон за той скалой. Только не вздумай попытаться сбежать.
Он указал на гигантский валун и отвернулся.
Я сплю и вижу кошмарный сон! Если бы я только могла проснуться.
Несколько минут спустя она вернулась туда, где ее ожидали мужчины.
– Мне следует связать твои запястья перед дорогой?
Ее похититель насмешливо приподнял брови и сунул в седельные ножны мушкет.
Она коснулась ссадин на своих запястьях. Они еще не зажили и очень болели.
– Нет, не надо, – покачала головой Амелия.
– Воспользуйся шансом заслужить мое доверие, – посоветовал ей Мясник. – Но если ты меня разочаруешь, мне придется тебя связать и заткнуть рот кляпом и держать в таком состоянии, пока не убью твоего возлюбленного. А с учетом того, куда мы сейчас направляемся, это может произойти нескоро.
Она бросила взгляд на вершины гор и содрогнулась.
– Я не буду пытаться убежать. Даю слово.
– Но можешь ли ты верить слову англичанки? – спросил Фергус, запрыгивая на спину своей лошади и поправляя рог с порохом у себя на боку.
– Я могла бы сказать то же самое о вас, шотландских мятежниках, – коротко бросила Амелия.
– Полегче, – предостерегающе пробормотал ей на ухо Мясник, хотя, судя по голосу,