Название | Проклятие истинности |
---|---|
Автор произведения | Инна Дворцова |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn |
– Чьё это поместье? ― Слегка дрожащим голосом спросила я.
Ждала и боялась услышать ответ. Руки задрожали, в животе появилось неприятное чувство, а в голове – лёгкое головокружение.
― Барона МашʼТортона, ― промолвила служанка, с подозрением, косясь на меня. ― Вы, что же ничего не помните?
– К сожалению, помню, ― простонала я.
Горничная оглянулась и подошла ко мне так близко, что я рассмотрела каждую точку на её лице.
– Баронесса, мы всё вам очень сочувствуем, ― так прошептала она, что я едва расслышала. ― Если решитесь, то выпейте вот это снадобье.
Она достала из кармана флакончик и всунула мне в руку.
– Если не хотите понести от мужа, пейте по капле этого снадобья каждый вечер, ― едва слышно произнесла она. ― И молчите. Заклинаю всеми богами, молчите.
Мой муж не пользуется любовью у прислуги.
– А откуда это средство у вас?
– Каждая служанка пьёт его, ― доверительно прошептала она. ― Ваш муж охоч до женского пола, и его мало беспокоят последствия.
Увидев в моих глазах страх, она прошептала:
– Не бойтесь, всех своих бастардов он выбросил из поместья вместе с матерями, ещё когда они в утробе были. Едва барон видит округлившийся живот служанки, так сразу выставляет её из замка, не разбираясь, чей ребёнок.
– Нелюдь, ― выплюнула я.
– Истину говорите, госпожа, ― сказала служанка и отошла от меня. ― Как же вас угораздило-то выйти за него замуж?
– Папенька продал, ― спокойно ответила я.
По коридору раздались шаги, гулким эхом разносящиеся по дому.
– Хозяин идёт, ― в страхе пролепетала горничная и скрылась в незаметной дверке за кроватью.
– Я вижу, ты уже проснулась, ― вместо приветствия сказал весёлый Висс.
– Ты сама очевидность, ― съязвила я, чтобы не показать своего страха.
– Ну, что, развёл вас император? ― Язвительно спрашивает Висс. ― А я предупреждал тебя.
– Какая тебе разница? ― Обрываю я его словесный поток. ― Всё равно я не твоя. И никогда не буду твоей.
– Ах, ты дрянь! ― Ревёт муж и отвешивает мне тяжёлую пощёчину. Он не сдерживается. Бьёт, так как бил бы нерадивого слугу. Только в моём случае ему силы придаёт ненависть ко мне и Рею.
Голова разрывается от боли. В глазах потемнело. Падаю на кровать, а флакончик со снадобьем сжимаю в руке.
Единственное, что меня сейчас беспокоит, только бы он не разбился.
– Что ты сделал с Реем? ― Едва шевелю разбитыми губами.
– Нет твоего Рея, ― расхохотался Висс, ― ушёл к праотцам. Нет теперь у ди Халливанов наследника.
– Мерзавец! ― прорыдала я, согнувшись калачиком, лелея своё горе.
Флакончик я постаралась незаметно спрятать под подушку.
Висс рывком поднял меня с кровати и поставил на ноги.
– Я тебе покажу, кто твой властелин, ― хрипло проговорил Висс, с рыком разрывая на мне рубашку. ― Ты признаёшь во