Название | Невеста для врага |
---|---|
Автор произведения | Мария Фир |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn |
– Пойдём, уладим все формальности, – сказал герцог Карл и потянул мага за рукав сюртука.
***
В приёмной госпожи Аманды мне на миг показалось, что ещё не всё потеряно. Директриса уже взяла себя в руки и выглядела как обычно: сидела за письменным столом в строгом сером платье с накрахмаленным воротником, на голове её был неизменный пучок, крест-накрест заколотый костяными булавками, а худощавое лицо выражало сдержанность и строгость. Никаких следов румянца и нервного тика больше не было, но в воздухе пахло лавандовым маслом.
– Мы забираем эту воспитанницу, Аманда, – сухо сказал герцог Карл. – Мне нужны документы.
– Какие именно документы, ваша светлость? – учтиво поинтересовалась директриса.
– Всё, что есть. – Старик постучал тростью по выцветшему паркету, словно проверял прочность отполированных дощечек.
Окно в кабинете было распахнуто настежь, а снаружи кипела весна. Ослепительно сияло высокое солнце, шелестели на ветру липкие зелёные листочки, орали вездесущие воробьи. Ещё час назад жизнь шла своим чередом: мы с девочками позавтракали и отправились на обязательные работы. Нам с Сильвией и Лисой выпало отскребать пол в зале для торжеств, но мы не роптали: это было куда веселее, чем сидеть над молитвенниками или вышиванием.
Сестрёнка первая услышала, как открылись ворота и во двор пансиона, громыхая по брусчатке, въехал дорогой экипаж. Уже тогда моё сердце охватила непонятная тревога. Как оказалось – неспроста. Сейчас я молча стояла рядом с магистром Майроном и смотрела, как госпожа Аманда роется в шкафу, разыскивая моё личное дело. Тоненькая серая папка из дешёвого картона перекочевала в цепкие старческие руки герцога Карла.
– Так-так, Белла Линд из пригорода Миднеса, – пробормотал старик. – И сестра её Талиса Линд двенадцати лет. Больше никаких сведений о родственниках.
– Их мать скончалась вскорости после рождения младшей дочери, – развела руками директриса. – Девочек передали двоюродной тётке, но та, к сожалению, тоже заболела и умерла.
– Означает ли это, что сёстры Линд приносят несчастья? – усмехнулся старик, бросив на меня холодный взгляд.
– Было бы прекрасно, чтобы и наши враги тоже… ну вы понимаете, ваша светлость, – улыбнулся магистр Майрон.
Я незаметно сжала кулаки. Эти господа так запросто оскорбляли всех нас и выносили о нас суждения, что сложно было сдерживаться и не возражать им. На этот раз госпожа Аманда соизволила вступиться за меня и Талису.
– С девочками не было никаких проблем все эти годы, – сказала она осторожно. – Я думала, когда Белла достигнет совершеннолетия, написать прошение в Академию. Мне говорили, у неё есть дар.
– Поэтому вы берегли её, кхм, невинность? – прищурился герцог.
– Что, простите? Ваша светлость,