Название | Весенняя лихорадка. Французские каникулы. Что-то не так |
---|---|
Автор произведения | Пелам Гренвилл Вудхаус |
Жанр | |
Серия | Библиотека классики (АСТ) |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-17-170678-4 |
– Да ничего. Хаш с кукурузой ели?
– Нет, не доводилось.
– Будете там, поешьте. И вафли у них – ого!
– Расскажите мне про вафли.
– Прям сейчас! Я вам про мистера Кардинела скажу. Одно слово, туз.
– Вы часто видите тузов? Огастес молчал, он был в трансе.
– А рыба печеная? – проговорил он наконец. – А курица по-мэрилендски? А пирог с клубникой?
– Я вижу, вы любите поесть.
– Это да. И мистера Кардинела люблю. Вот с кого Стэнвуду пример брать. С ним хлопот не оберешься. Уж как я за ним смотрел, а что толку? Пьет как не знаю кто, и еще дворецких всяких слушает. Росситер он, это надо же!
– Не знала, что Стэнвуд пьет.
– Сосет, как насос, дорогуша. Прямо, эт-та, жаждущий цветок. То ли дело мистер Кардинел! Посадите его в погреб, он выйдет – ни в одном глазу. И такая пигалица выйти за него не желает!
– Вы грубоваты, мистер Ворр.
– Для вашего блага, дорогуша.
– А! Ну, тогда простите.
– Ничего, ничего. Значит, выходите, не прогадаете. Положение занимает.
– Вроде бы да.
– Веселый такой.
– Да, веселый.
– Играет на укулеле.
– Просто идеал.
– И кошку-собачку не обидит. Как сейчас помню, подобрал он песика, грязный такой, мокрый – и отнес к нам. Прямо Авраам, одно слово. – Огастес утер слезу. – Она тоже собачек любила. Ладно, так вы к нему пойдите и, эт-та, скажите: «Да».
– Не стоит, мистер Ворр.
– Вы что ж, за него не выйдете?
– Не выйду.
– Ума у вас нету, дорогуша. А, привет, мистер Кардинел!
– Майк! – вскрикнула Терри.
Огастес глядел на дело своих рук – один глаз закрыт, по щеке расползается пятно, словно пчелы искусали.
– От это да! Виноват, мистер Кардинел. Майк отмахнулся.
– Да ладно, с кем не случается! Где Шорти?
– Собирался лечь, – отвечала Терри. – А почему вы убежали?
– Услышал голос вашей сестры.
– О господи!
– Не беспокойтесь. Я все уладил.
– Как?
– Думать пришлось на месте. Она спросила, что со мной. Так Шорти лег? Это хорошо. Пусть поживет, пока можно. Бедный он, бедный! Сердце кровью обливается.
– Что вы ей сказали?
– Сейчас, сейчас. А вам я сказал, что думать пришлось на месте?
– Да.
– Так вот, я заложил Шорти. Как русский крестьянин, знаете. Бегут за ним волки, он им ребенка и выбросит, все же саням легче. Итак, я сказал вашей сестре, что Шорти напился и бьет окна. «Посмотрите, – говорю, – и мне перепало». Она хотела зайти, но я ее убедил, что с ним справлюсь. Она меня благодарила: «Какое утешение, что вы тут!» И ушла. Что-то вы не радуетесь.
– Шорти жалко.
– Мне, собственно, тоже. Но, как выражается Спинк, омлета в белых перчатках не сделаешь.
– Да, наверное. И вам пришлось думать на месте…
– Именно. А Шорти не рассердится. Он меня похвалит.
– Не очень пылко.
– Может быть, не очень. Но увидит, что иначе я поступить не мог.
– Надеюсь,