Весенняя лихорадка. Французские каникулы. Что-то не так. Пелам Гренвилл Вудхаус

Читать онлайн.
Название Весенняя лихорадка. Французские каникулы. Что-то не так
Автор произведения Пелам Гренвилл Вудхаус
Жанр
Серия Библиотека классики (АСТ)
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-170678-4



Скачать книгу

такие Аделы? – спросил Огастес.

      – Леди Алела, моя дочь.

      Огастес нахмурил лоб. Он знал, что разум его почему-то затуманен, но не мог уловить, где же тут ошибка.

      – Прямо! – наконец догадался он. – Вон ваша дочка.

      – Нас трое, мистер Ворр, – сообщила Терри.

      – Хо! – заметил Огастес тоном, каким говорят, чтобы не обидеть даму. – Ладно, потолкуем с этой Аделой.

      – Может, попозже? – предложил Майк, видевший, что граф – в агонии. – Сделайте дело, и потолкуете. Кстати, сейф у окна.

      – Справа от окна, – уточнила Терри.

      – Почти рядом, – добавил граф, чтобы не допустить и малейшей ошибки.

      – Ы-р-р, – сказал Огастес. – Чего ж время теряли? Ой! Его сообщники вскочили разом.

      – Ш-ш! – сказал Майк.

      – Ш-ш! – сказал лорд Шортлендс.

      – Ш-ш! – сказала и Терри.

      – Опять за свое, – огорчился Ворр. – Судорга, как говорится. Ногу схватило.

      Он медленно встал, размялся, подошел к сейфу и постучал по нему, а потом презрительно хмыкнул.

      – Хо! Тоже мне сейф! Сообщники приободрились.

      – Значит, вам легко его вскрыть? – проверил Майк.

      – Да хоть ножом от сардинок! Дайте-ка… Не-а, лучше шпильку.

      Растерянный граф, которого Огастес явно считал чем-то вроде подмастерья у слесаря, сидел на тахте, обхватив голову руками. Урезонивать героя пришлось Терри.

      – Может быть, лучше ваши орудия, мистер Ворр? Как-никак, ездили за ним в Лондон.

      Огастес, большой поклонник красоты, все-таки не сдался.

      – Шпильку.

      Майк пожалел, что отослал Стэнвуда. Вот кто тут нужен. Что ж, придется заменить его по мере сил.

      – Ладно, – сказал он, – хватит. Кончайте комедию, работать пора.

      Однако он ошибся. Суровость обидела Огастеса.

      – Ах, вот как? – поинтересовался он. – Да я их в окно выброшу!

      И, подняв сумку, он стал ею размахивать.

      – Майк! – закричала Терри.

      – Остановите его! – вскрикнул граф.

      Майк кинулся к Огастесу и застыл на месте. Он услышал женский голос за дверью. Сумка, полная острых инструментов, ударила его по лицу. Вслед за этим раздался звон, она вылетела в окно и, судя по всплеску, упала в ров.

      – От это да! – заметил медвежатник.

      – Майк! – вскричала Терри. – Вы ранены?

      Но Майк выскочил из комнаты и хлопнул дверью.

      Глава XVII

      Сообщники удивленно смотрели друг на друга. Первым заговорил граф.

      – Пойду-ка я лягу.

      – Почему он убежал? – спросила Терри.

      – Глаз промыть, дорогуша, – объяснил Огастес. – А то распухнет, будь здоров. Ловко я его, однако!

      – Шорти! – воскликнула дочь – Как ты думаешь, он ранен?

      Лорд Шортлендс уклонился от обсуждения этой проблемы. Майк ему нравился, и при нормальных обстоятельствах он бы ему посочувствовал, но сейчас им владела мысль о том, что Огастес, должно быть, выпил не все. Отсюда следовало, что можно хлопнуть стаканчик, а после того, через что прошел бедный граф, это поистине необходимо. Время ли размышлять об увечьях