Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия. Народное творчество (Фольклор)

Читать онлайн.
Название Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия
Автор произведения Народное творчество (Фольклор)
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 0
isbn 978-5-4474-9590-9



Скачать книгу

«Нет, обман!»

      Пять сотен фунтов золотых

      Кладёт себе в карман

      – Епископ наш не подкачал!

      Теперь пускай идёт!

      – Нет! – Джон-Малютка пробурчал, —

      Пусть мессу отобьёт!

      – Мой добрый друг, забудь про сан,

      Спой нам свою хвалу!

      Гуд епископа привязал

      Верёвкою к стволу

      Епископ спел им «Отче Наш»,

      «Венчальную» и проч.

      И тихо спрашивал: «Когда ж?»

      – Когда? Сегодня в ночь!

      – Смотрите, отче наш ползёт

      Найти не может дом,

      К кобыле задом наперёд

      Привязанный хвостом!

      Старый плащ

      Он

      Такой зимы не помню я:

      Сковал холмы крутой мороз,

      Борей со свитой из ворья

      Сквозь щели щиплет бедных коз.

      Подруга Белл, моя жена,

      Твердит мне ласково: «Иди

      К корове Крумбок! Я должна

      Твоим плащом её спасти!»

      Он

      «О Белл, смотри, луна пьяна

      Мороз и Холод при луне

      В прорехи лезут из дерна!

      Что, околеть прикажешь мне?

      Нет ничего у бедняка,

      Одна овсянка на обед,

      Но я надену (Белл, пока!),

      Сбираясь в путь, свой новый плед!»

      Она

      Корова Крумбок, не грусти!

      Твой сыр я знаю наизусть!

      Ты проживёшь весь век в чести

      В своём загоне, я клянусь!

      Корми корову сеном, ведь

      Отменно молоко её,

      Тебе ж придётся потерпеть —

      Сейчас же нацепи старьё!»

      Он

      Мой плащ когда-то новым был,

      Но потерял фасон и цвет,

      Поскольку я его носил,

      Без малого, полсотни лет.

      «Из очень крепкого сукна

      Портной пошил юнцу наряд

      И вот теперь дыра видна —

      Его носил я век подряд!

      Когда-то был он хоть куда,

      Но он расползся, стал темней

      И сквозь него течёт вода,

      Бр-р! Новый плащ подай скорей!»

      Она

      «Полвека вместе мы живём!

      Молчи и мне не прекословь!

      Мы вместе сделали, вдвоём

      Не меньше дюжины сынов!

      Богобоязненные все!

      Бьют лбами в церкви целый день…

      Представь, что летом по росе

      Идёшь себе… Старьё надень!»

      Он

      «Да, это Белл – моя жена!

      Да, что уж, Белли – выбор мой

      И ей судьба присуждена

      Ногами топать надо мной!

      Чтобы она закрыла рот,

      В котором можно хоть мести,

      Придётся задом наперёд

      В гнилом старье идти на двор!»

      (Надев старьё, во двор брести)

      Чтобы она закрыла рот,

      Старьё, расползшееся в нить

      Придётся… задом наперёд…

      А новый плащ навек забыть!

      Не любит споров Белл, е-е!

      Благодарю свою судьбу

      За то, что мёрзнуть мне в старье,

      А в новом – щеголять в гробу.

      А новый плащ носить в гробу!

      Сито