Евгений Онегин. Александр Пушкин

Читать онлайн.
Название Евгений Онегин
Автор произведения Александр Пушкин
Жанр
Серия Библиотека классики (СИМБАТ)
Издательство
Год выпуска 1823
isbn 978-5-506-08318-4



Скачать книгу

домашнего очага. Возвратиться к своим пенатам – значит: вернуться домой.

      112

      Очаковская медаль – медаль, полученная за участие во взятии турецкой крепости Очаков в 1788 году.

      113

      Мадригал – короткое хвалебное стихотворение.

      114

      Вежды (слав.) – веки, глаза.

      115

      Лета – в древнегреческой мифологии река забвения. В Лете не потонет – не будет забыто.

      116

      Аониды – музы. Поклонник мирных аонид – любитель искусства, поэзии.

      117

      Она была девушка, она была влюблена (франц.). Мальфилатр.

      118

      Эклога – стихотворение из сельской пастушеской жизни, написанное в форме разговора. Здесь Онегин называет эклогой слова Ленского, в которых он восхваляет жизнь в деревне.

      119

      Филлида – обычное имя героинь сентиментальных стихов.

      120

      Et cetera (франц.) – и так далее.

      121

      Представь меня – познакомь меня.

      122

      Окончание строфы сохранилось в рукописи:

      Несут на блюдечках варенья

      С одною ложечкой для всех.

      Иных занятий и утех

      123

      Светлана – героиня баллады Жуковского «Светлана». Ср. стихи в балладе:

      Тускло светится луна

      В сумерках тумана.

      Молчалива и грустна

      Милая Светлана.

      124

      Вандикова Мадонна – картина знаменитого голландского художника XVII века Ван-Дейка (Ван-Дика), изображающая божью матерь.

      125

      Алкать (слав.) – голодать. Давно её воображенье… алкало пищи роковой – давно она в воображении ждала предмета для своей любви.

      126

      Вертер – герой романа Гёте «Страдания молодого Вертера».

      127

      Героина (вместо героиня) – литературное произношение того времени.

      128

      Любезен – приятен, привлекателен.

      129

      Британской музы небылицы – вымыслы английских новейших писателей (Байрона и его последователей).

      130

      Отроковица (слав.) – девочка, подросток.

      131

      Вечный жид – герой старинной легенды, великий грешник Агасфер. За свои грехи он был осуждён на бессмертие и вечное скитание по всему миру.

      132

      Корсар – герой поэмы Байрона «Корсар», морской разбойник.

      133

      Феб – иначе Аполлон, бог поэзии древних греков.

      134

      По старинному обычаю, девушке, которую вели в церковь венчаться, заплетали волосы в две косы.

      135

      Пушкин постоянно употребляет вместо слова «молитва» слово «мольба».

      136

      Телогрейка – кофта.

      137

      Милые предметы – предметы любви, любимые жен