Название | Ворон в цилиндре |
---|---|
Автор произведения | Владимир Горбунов |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785006591431 |
– Помощник мой, Микошка. Так сказать.-представил бородача юрист и пробарабанил пальцами по столешнице.
Братья кивнули и издали звук умирающей в судорогах курицы.
– Ваш папаша распорядился обо всех неурядицах, так сказать. И даже похороны одного из вас, за счёт отца. А может и обоих. Уж как пойдут эти уплатки, так сказать. Бывал я в доме у Логгина Затеевича. Повидал всякого.-поведал Клим и задорно пригладил усы.
Он недоверчиво посмотрел на двух притихших молодых людей и покряхтел.
– Жить вы будете в отдельных комнатах. В доме у папаши. Под замком. Пропитание вам обеспечено будет и прочее там необходимое. Так сказать. – сухо сообщил юрист.
– Что же под замком? Что же сразу не в цепи? -язвительно спросил Тихон.
– Чтобы не зашибли друг друга. – прорычал Микошка.
– Да, так сказать.-подтвердил вздрогнувший от баса помощника Стряпчевой и рьяно подкрутил усы.
♣4
Тем же днём недовольных, но согласных на всё, двух братьев привёл Микошка в их отчий дом.
Дверь отворил избитый братьями приказчик. Лица братьев искривились в недоумении. Удивило их не состояние лица приказчика, а странное его одеяние. Приказчик был одет в костюм жёлтого цыплёнка. Как есть, натурально с куриными ногами и клювиком.
Он брезгливо оглядел пришедших. Микошка же никак не реагировал на странный костюм приказчика. В зале дома творилось что-то неясное. Он был наполнен пьяными и шумными людьми в костюмах животных. В углу зала бренчал на рояле живую и плясовую мелодию пианист в купальном костюме. На его цилиндре стояла свеча, которая была зажжена. Расплавленный воск медленно стекал по цилиндру. Под его бренчание визжала что-то невнятное полная дама в костюме лисички. Визжание это было наполнено французскими матерными выражениями.
– Явились! Славно! Уж я истосковался! Уж мы затеем веселье! -закричал Логгин Затеевич, завидев сыновей.
Он сидел в красном бархатном халате, расшитом золотом. На голове его была турецкая шапочка -Феска.
Он с невозможным удовольствием почесал свою козлиную бородку и странно и даже безумно впился взглядом в Тихона и Арсения.
– За стол их! Кормить! -приказал Логгин Затеевич и пальнул в потолок из револьвера.
Посыпалась штукатурка. Гости весело рассмеялись.
– Можете идти. Климу Стряпчевому наше почтение.-сухо произнёс приказчик.
Микошка поспешно откланялся и ушёл. Братьев тут же подхватили держиморды отца в костюмах римских гладиаторов и усадили за стол.
– Жеребцы мои! Жеребцы! -радостно и с гордостью воскликнул Логгин Затеевич.
Братья смущённо опустили глаза.
– Овса им подать! -приказал Логгин Затеевич.
Гости в костюмах животных заржали, изображая лошадей. Братьям внесли свежий овёс на фарфоровых тарелках и поставили перед ними на стол.
– Кушайте на здоровье! Высчего сорта! По пятьдесят