Лотос для дракона. Берег реки Инхё. Станислава Вертинская

Читать онлайн.
Название Лотос для дракона. Берег реки Инхё
Автор произведения Станислава Вертинская
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

чтобы проводить меня до комнаты, я снова бросила взгляд на Цзан Чена. Он внимательно следил за нами, а в глазах полыхали золотые искры. И это не могло быть отражением чего-либо в комнате.

      Когда совсем рассвело, мы с Лян Фенгом спустились к плотине. По дороге Лян Фенг старался говорить о чём-то нейтральном или даже смеялся, словно пытаясь отвлечь меня от переживаний. Однако мы оба были напряжены.

      Я не слишком хорошо разбиралась в катастрофах подобного рода. Моей работой было следить за состоянием воды и берегов, и разбираться с последствиями чьих-то недобросовестных действий. Но даже так я понимала, что произошедшее ночью было странным.

      Первый водоссброс, на возведение которого я так надеялась, был не тронут – он стоял идеально, как и задумано. Но вот рядом, буквально в нескольких метрах, был вырван целый участок плотины. Деревянные конструкции выглядели так, будто их кто-то выдернул из земли и разметал в стороны. Для строительства был выбран самый спокойные участок возле берега, чтобы опробовать неизвестный ранее механизм водосброса. Но что-то явно пошло не так. Сложно было поверить, что уровень воды резко поднялся и опал всего за несколько часов.

      Я внимательно разглядывала разрушения и пыталась понять, что могло вызвать такую точечную катастрофу. И почему другие части плотины остались не затронуты бедствием.

      – Я видел его, – вдруг послышался голос одного из рабочих. – Я вышел ночью по нужде и видел, как дракон снова рушит плотину.

      Лян Фенг, стоял рядом, но он выглядел задумчивым и отстраненным и будто не слышал этих слов.

      – Почему они говорят о драконе? – спросила я, хотя не могла поверить в слова рабочего. Люди всегда приписывают неведомым существам то, чего не могут объяснить логикой или известными законами природы.

      – Это всё дух реки Инхё… – ответил Лян Фенг, глядя на реку. – Я не знаю, почему дракон взбесился в этот раз. Мы пытаемся контролировать реку, но это как бороться с живым существом. Произошедшее – это его новый ответ на наше вмешательство.

      Дух реки? Я не могла не усмехнуться про себя. Кажется, мне придется долго бороться с местными суевериями. Как бы и меня саму не назвали демоном за то, что я заняла место Вень Лю.

      – Ты действительно веришь, что это дух? – спросила я.

      Если бы не то, как странно выглядело обрушение, я бы сочла это халатностью строителей или диверсией. Мало ли, сколько врагов может быть у семьи Лян.

      – Посмотри сам, – продолжила я, стараясь привлечь его внимание к фактам. – Едва укрепленный водосброс в порядке, но почему рядом с ним всё разрушено? Разве это не странно?

      Лян Фенг вздохнул и, немного помедлив, но так и не согласившись со мной, тихо сказал:

      – Ты не представляешь, сколько времени мы боремся с этой рекой. Наверное, мы вмешиваемся в то, что никогда не должны были трогать.

      Каждый остался при своем мнении. И, кажется, он и правда верил, что происходящее – замысел каких-то мистических сил. Но что, если кто-то помогает ему так думать?

      Разобравшись со срочными делами, мы отправились назад в поместье Вень.