Лотос для дракона. Берег реки Инхё. Станислава Вертинская

Читать онлайн.
Название Лотос для дракона. Берег реки Инхё
Автор произведения Станислава Вертинская
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

Лян Фенг.

      Я поджала губы, чтобы не высказать всего того, что я думаю о местном шовинизме. Но Лян Фенг, заметив это, засмеялся и добавил:

      – Конечно, если ты этого хочешь, я отправлю тебе книги о плотине. Кто знает, может ты сможешь придумать ещё что-то необычное?

      – Но как же дракон? – спросила я. Пусть я не могла поверить в его существование, но не могла не считать его одной из переменных, которые должна учесть.

      – Дракон – дело Цзан Чена, – нахмурился Лян Фенг.

      – Но ведь это касается безопасности всей плотины. Разве не лучше понять всё, с чем мы имеем дело? Что, если есть решение, которое позволило бы духу реки существовать мирно рядом с плотиной?

      – Вень Лю, – устало сказал Лян Фенг. – У нас и так много забот. Простому человеку сложно понять, чего хотят древние духи. Поверь, Цзан Чен знает, что делает. Но и ему нужно время.

      Лян Фенг так и не сказал мне ничего определенного о драконе. Но может быть, ему было нечего сказать о нем? Как бы то ни было, я продолжала искать информацию и выход, какой могла бы предложить. Но подойти к Дзан Чену с вопросом о его работе я не решилась, хоть он и находился в поместье вместе с Лян Фенгом.

      В моем распоряжении оставалась библиотека, и я снова приходила сюда. Теперь уже без Джейи – мне хотелось найти что-то действительно полезное, а не то, что служанка сочтет нужным мне показать. Теперь, когда я разобралась с порядком в библиотеке, ее помощь была не нужна.

      Я уже знала, на каких полках лежат исторические заметки, а где пылятся старые хозяйственные книги. И с легкостью находила то, что могло бы пригодиться. Увы, решения проблемы с разрушающим плотину драконом никто прежде не искал. Я потянулась за картами – может я найду ответ, если снова взгляну на рельеф местности? Они оказались высоко, я едва дотягивалась до полки.

      Покосилась на стоящий в стороне стул и решила, что мне лень нести его сюда. Встала на цыпочки и снова потянулась к картам. И только тогда заметила, что я в библиотеке не одна.

      С другой стороны полки стоял Цзан Чен и наблюдал за мной. Я вздрогнула встретившись с ним взглядом, и убрала руки от недоступных свитков.

      – Интересуешься делами семьи? – усмехнулся Цзан Чен, потянул руку к верхней полке и легко снял с неё несколько свитков, которые я так хотела достать.

      При виде Цзан Чена сердце предательски заколотилось. Все от того, что он демон, – сказала себе. Быть может и то странное чувство узнавания связано с его сущностью, а к нашему возможному знакомству не имеет отношения. Стоило подумать об этом, и я нашла в себе силы, чтобы ответить:

      – Ищу, чем еще могу помочь Лян Фенгу.

      – Думаешь, ему нужна помощь? – спросил Цзан Чен таким тоном, будто моё предложение по водосбросам не было чем-то особенным.

      – Я хочу найти вариант строительства, при котором плотина не будет мешать дракону, – выпалила я.

      Я понимала, что зря пытаюсь спорить с демоном, но отчего-то хотелось наконец услышать одобрение Цзан Чена. И мои слова, кажется, произвели