Название | Темный карнавал (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Рэй Брэдбери |
Жанр | Научная фантастика |
Серия | 100 главных книг (Эксмо) |
Издательство | Научная фантастика |
Год выпуска | 1947 |
isbn | 978-5-699-89273-0, 978-5-699-62499-7 |
Взошло солнце. Все спали, никто не храпел.
Закат. Начало пиршества походило на взрыв; так разлетается, с криками, хлопаньем крыльев, потревоженный выводок летучих мышей! Крышки ящиков откинулись! В подвальной сырости засновали шаги! В парадную и заднюю дверь колотили припозднившиеся гости, их впускали, принимали извинения.
Погода стояла дождливая, промокшие посетители нагружали Тимоти сырыми накидками, шляпами, забрызганными вуалями, он относил их в чулан; повешенные на стены для просушки, они выглядели как мумифицированные летучие мыши. Комнаты были забиты народом. В прихожей засмеялась одна из кузин, смех завернул за угол в дверь гостиной, срикошетил, заложил вираж и из четвертой комнаты вернулся к Тимоти, отчетливый и циничный. За ним последовал залп хохота!
По полу пробежала мышь.
– Лейберсраутер, племянница, я тебя узнал! – воскликнул отец.
Прошмыгнув меж женских туфель, мышка скрылась в углу. И тут же там возникла из ничего красивая женщина и одарила всех белозубой улыбкой.
Кто-то приник к мокрой наружной поверхности кухонного окна. Оттуда неслись вздохи, плач и стуки, но что там было, Тимоти не видел. Ему представилось, что это он сам заглядывает в окно. Его мочит дождем, хлещет ветром, хочется внутрь, в приветливую тьму, усеянную огоньками свечей. Вытянутые фигуры танцоров проносились в вальсе, скользили и кружили под чужестранную музыку. На бутылках играли отсветы, с винных бочонков падали комочки земли, на пол свалился паук и молча заторопился прочь.
Тимоти вздрогнул. Он перенесся обратно в дом. Его окликала мать: сбегай туда, сбегай сюда, подсоби, подай, живо в кухню, принеси то, принеси се, гляди под ноги, не споткнись, взад-вперед… давай-давай… вокруг шло веселье, но Тимоти в нем не участвовал. Поблизости теснились десятками черные тени-великаны, толкали его локтями, и никто им не интересовался.
Наконец Тимоти повернулся и ускользнул по лестнице наверх.
Он остановился у постели Сеси. На ее узком и белом, абсолютно спокойном лице не дрожал ни единый мускул. Грудь не вздымалась. Однако кожа была теплой на ощупь.
– Сеси, – тихонько позвал Тимоти.
Сеси молчала и, только когда Тимоти позвал в третий раз, слегка раздвинула губы.
– Да. – Голос ее звучал устало, счастливо, мечтательно и как будто с большого расстояния.
– Это Тимоти.
– Знаю, – откликнулась она после долгой паузы.
– Где ты сегодня, Сеси?
На повторный вопрос последовал ответ:
– Далеко на западе. В Калифорнии. В долине Империал, у озера Солтон, близ грязевых котлов. Пар, тишина. Я – фермерская жена, сижу на веранде. Солнце медленно закатывается.
– И как там, Сеси?
– Слышно, как бормочут котлы, – неспешным шепотом, как в церкви, отозвалась Сеси. – Раз, и вынырнут со дна лысые головки маленьких человечков