Война, о которой никто не хотел знать. Ольга Алексеевна Левина

Читать онлайн.
Название Война, о которой никто не хотел знать
Автор произведения Ольга Алексеевна Левина
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785006571204



Скачать книгу

Однако гулять там не рекомендовалось: только в марте закончилась война, и кое-где ещё оставались мины.

      На работу мы ходили по дороге, по лесным проверенным тропинкам, дышали чистым воздухом. В лесах встречались огромные замшелые валуны, похожие на сказочные избушки карликов. Воздух там был изумительный, целебный для меня. Я ожила после болезни и стала радоваться жизни. За пару месяцев опухоль почти исчезла, и температура стала нормальной.

      Работала я сначала в лаборатории при заводской теплоэлектростанции, потом в центральной лаборатории, где мне доверили готовить титрованные растворы реактивов для всех цеховых лабораторий. Мне нравились люди, с которыми я работала, нравилась природа Карелии. Кроме интересной работы было общение с подругами и друзьями, книги, концерты и кино, занятия гимнастикой, а зимой и лыжные прогулки.

      И вот пришла весна, ландыши, черёмуха и сирень, волшебные белые ночи… У большинства молодёжи на душе было спокойно, светло и празднично.

      В поэме Маргариты Алигер «Зоя»8 есть такие строчки:

      Бывают на свете такие мгновенья,

      такое мерцание солнечных пятен,

      когда до конца исчезают сомненья

      и кажется, мир абсолютно понятен.

      И жизнь твоя будет отныне прекрасна —

      и это навек, и не будет иначе.

      Всё в мире устроено прочно и ясно —

      для счастья, для радости, для удачи.

      Особенно это бывает в начале

      дороги, когда тебе лет ещё мало

      и если и были какие печали,

      то грозного горя ещё не бывало.

      Всё в мире открыто глазам человека,

      Он гордо стоит у высокого входа

      …Почти середина двадцатого века.

      Весна девятьсот сорок первого года…

      Но за весной пришло страшное лето. В июне в разговоре с одним человеком я упомянула, что ко мне скоро приедут мама и сестра. Он сказал, что лучше бы я посоветовала им не приезжать, т.к. на границе неспокойно: большая концентрация войск на той стороне, и немецкие самолёты летают над нашей территорией. Я удивилась, откуда такие сведения. Он ответил, что это рассказали приезжавшие на завод командированные с Украины. Я решила, что «у страха глаза велики», ведь 14 июня в центральных газетах было на этот счёт успокоительное разъяснение9 ТАСС (Телеграфное Агентство Советского Союза).

                                             * * *

      Слева – Кира Мыльникова, сестра бабушки.

      Справа – Клавдия Мыльникова (в девичестве Гикавая), мама бабушки.

      Субботним вечером 21 июня ко мне приехали мама и 14-летняя сестра. На другой день мы прошлись по городку, кое-что купили на рынке, позавтракали в кафе. Был чудесный солнечный день и настроение у всех было прекрасное. Потом я с подружками и сестрой отправилась загорать, а мама осталась готовить обед. Но загорать нам не пришлось. К нашему обычному



<p>8</p>

Поэма написана в 1942, через несколько месяцев после гибели Зои Космодемьянской.

<p>9</p>

14 июня 1941 года «Правда», «Известия» и другие центральные советские газеты опубликовали Сообщение ТАСС, в котором утверждалось, что «СССР, как это вытекает из его мирной политики, соблюдал и намерен соблюдать условия советско-германского пакта о ненападении, ввиду чего слухи о том, что СССР готовится к войне с Германией, являются лживыми и провокационными», а также то, что, «по данным СССР, Германия неуклонно соблюдает условия советско-германского пакта о ненападении, как и Советский Союз, ввиду чего, по мнению советских кругов, слухи о намерениях Германии порвать пакт и предпринять нападение на СССР лишены всякой почвы, а происходящая в последнее время переброска германских войск, освободившихся на Балканах, в восточные и северо-восточные районы Германии связана, надо полагать, с другими мотивами, не имеющими касательства к советско-германским отношениям».