Название | Босиком в саду камней 2 |
---|---|
Автор произведения | Ана Адари |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn |
– Пригласите для принца кормилицу, он скоро проголодается. До вечера, – я встаю. – Если я не вернусь… – мой голос слегка дрожит. Всякое может случиться. Хэ До вон, лежит весь переломанный. Кто знает, в какой из комнат сегодня еще разобрали полы? – Если я не вернусь, Пятый принц останется здесь навсегда. Такова моя воля.
Ловлю удивленный взгляд снохи: а как же Чун Мин? Ведь это ее ребенок! Но спорить не смеет.
– Хорошо, матушка.
У меня невыносимо болит грудь. Мне пора кормить ребенка. Говорили тебе, Екатерина! Не делай этого! Во-первых, спалиться можно запросто, во-вторых, не только сын зависим от меня, но и я от него. Мне негде избавиться от молока, которое распирает грудь. Придется терпеть.
Видимо, это и была их цель. Разлучить меня с ребенком, с Лином, заставить действовать. Страдать от боли, и морально, и физически. И все-таки иду к Хэ До, хоть и скриплю зубами. Потому что это срочно.
Уже с порога мне становится не по себе, хоть я и не больно-то сильна в медицине. У Хэ До на голове повязка, на повязке кровь. Он очень терпеливый, мой незаменимый главный евнух, но стоны сдержать не может. У его постели топчется лекарь и евнухи из тех, кому доверяет Хэ До. Следовательно, в резиденции императора сейчас хозяйничают люди Благородной супруги Гао.
Левая нога главного евнуха неестественно вывернута, и я понимаю: перелом, и сложный, со смещением. Возможно, что и ребра сломаны. Но Хэ До в сознании, Увидев меня, протяжно стонет, а не говорит:
– Госпожааа…
– Я здесь. С тобой. – Подхожу к кровати, на которой возлежит страдающий Хэ До и спрашиваю у лекаря: – Как он?
– Делаю все, что могу. Я заслуживаю смерти, ваше высочество! – этот дурак бухается передо мной на колени.
На кой мне его смерть? Мне нужна жизнь Хэ До! Казнив одного, я не верну тем самым другого. А если лекаря подкупили? Чтобы особо не суетился. Подзываю одного из верных евнухов и строго говорю:
– Срочно беги за главным императорским лекарем. Я хозяйка Запретного города, и мои приказы следует выполнять в первую очередь. Так и скажи Благородной супруге Гао. Простуда ее дочери не смертельна, если вообще имеет место быть. Тащи сюда нормального специалиста. Мне нужен точный диагноз.
– Они догадываются, госпожа… – раздается с кровати. – Подозревают вас… Пятый принц в опасности.
– Бредит, – говорю лекарю, видя, как он насторожил ушки. Ну, точно! Засланный казачок! – У главного евнуха на сто процентов сотрясение мозга.
– Идите, госпожа… – не унимается Хэ До. – Вам надо… идти…
– Скажи мне: что ты помнишь? Ты ведь не один туда пошел, в треклятую Зиму? – ответом мне протяжный стон. Да, не один. – Может быть, тебя толкнули в спину? Хэ До?
Но силы его заканчиваются, и главный евнух теряет сознание. Мне и в самом деле пора уходить. Душа в таком же состоянии, как и голова несчастного