Сказка на ночь. Анна Пашкова

Читать онлайн.
Название Сказка на ночь
Автор произведения Анна Пашкова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

со следующего дня, Мари каждое утро проводила в библиотеке. Пока мистер Мур разбирал письма и обложившись книгами производил расчеты, девушка училась. Профессор составил программу и ежедневно проверял выполнение заданий. Сначала было очень сложно понять, что от неё требуется, но спустя неделю Мари начала ориентироваться в многоярусных стеллажах книг, научилась искать нужную информацию и наконец выяснила отличие «помывки» от «поверки».

      «Мисс Астар, если Вы продолжите в том же духе, то Вас уволят» – посмеиваясь, прервал её занятие профессор.

      Девушка вздрогнула и гусиное перо выпало из дрожащих пальцев.

      «Кто же так пишет доносы? Это просто неслыханно.» – пробормотал профессор, не заметив паники помощницы.

      Мари нерешительно приблизилась к столу и побледнела, поняв, что он читает её послание госпоже Изабелле.

      Углубившись в чтение, старик недовольно покачивал головой: «Это ж надо так сформулировать: Уважаемая госпожа Монс! С радостью заверяю Вас, что все тревожные предположения оказались ошибочными. Мистера Мура окружают приятные люди: экономка миссис Браун требовательна ко всем слугам и бережлива в тратах, она уважительно относится к господину Муру и очень заботится о его благополучии. Повариха миссис Джексон – милейшая женщина, всегда старается разнообразить питание и угодить хозяину. Когда пища приходится ему не по вкусу, она безропотно готовит, снова и снова, стараясь порадовать профессора. Конюх, мистер Джексон, крайне отзывчивый, намедни он помог мне донести короб с ингредиентами, лошади в конюшне всегда чистые и здоровые. Профессор Мур был очень добр и доверил мне помогать в лаборатории. Иногда, от плохой погоды, его настроение портится, но рада сообщить, что Ваш дядюшка хорошо себя чувствует и увлечён исследованиями. Обещаю приложить все силы для сохранения его здоровья. Искренне Ваша, Мари Астар.» – мистер Мур отложил письмо и лукаво смотрел на растерянную девушку.

      «Это неприлично, как Вы могли?» – дрожащим голосом пролепетала Мари, в смятении теребя передник.

      «Юная мисс, неужели Вы думали, что мистер Джексон отвезёт Ваше письмо на почту, не показав мне?» – старик лукаво подмигнул – «Но дорогая, нельзя быть такой доброй. Изабелла ждёт от Вас сплетен, не нужно её разочаровывать. Вас уволят и мне пришлют новую сиделку, а нам это совсем не нужно. Садитесь поближе и берите листок, сейчас что-нибудь сочиним».

      ***

      Мари любила просыпаться на рассвете. Сразу после восхода, мир рождённый вновь был наполнен умиротворением и покоем. Каждая травинка и веточка были покрыты бисером искрящейся росы. Ранние птицы распевались, приветствуя солнце, сонная нега окутывала дом и сад. Девушка, надев домашнее платье и мягкую шаль, крадучись спускалась по деревянной лестнице.

      Сейчас она не понимала, как, при первой встрече, особняк мог показаться ей страшным и угрюмым. О нет! Дом профессора Мура был прекрасен. Мари не назвала бы его величественным или богатым. Особняк