Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки». Светлана Томская

Читать онлайн.
Название Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»
Автор произведения Светлана Томская
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

пока мы кувыркались в карете, видимо, чем-то придавило или зацепило.

      С трудом стаскиваю украшение с пострадавшего пальца. Пару мгновений верчу его в руках. Очевидно, что оно безумно дорогое. И в той ситуации, в которой я оказалась, наверное, разумнее всего было бы его продать. Но разум сейчас не самая сильная моя сторона. Страха больше, чем расчёта.

      Память Алтеи подсказывает мне, что такую вещь продать и остаться незамеченной будет сложно. А значит, мне лучше избавиться от кольца. Замахиваюсь, чтобы зашвырнуть его вглубь кареты, но неожиданно приходит в голову другая идея. Если не придираться и не знать в лицо меня или Лети, то по приметам мы с ней очень даже похожи. Волосы длинные и чёрные, возраст примерно одинаковый.

      Если Ксаррена вызовут на опознание, то, разумеется, вся легенда рухнет. Но вдруг он не удостоит чести погибшую жену. Баба с воза, дракону легче.

      Пробираюсь вглубь кареты и надеваю кольцо на палец Лети.

      – Прости, что не смогла тебе помочь, – шепчу я, снова вглядываясь в черты лица погибшей девушки и убеждаясь, что мы даже больше похожи, чем мне показалось в начале. – И прощай. Мне надо идти.

      В последний момент мне в голову приходит разумная мысль, и одну из доступных тряпиц я перевязываю через себя, приспосабливая так, чтобы в нее можно было аккуратно уложить малыша. У меня когда-то была специальная такая штука, сшитая даже на заказ. Своего сына так носила.

      Это немного снимает нагрузку со спины, а еще освобождает руки, что удобно, когда дома надо убрать-постирать-приготовить. Вот теперь и тут пригодилось.

      Снова взобраться по ненадежной пирамиде с ребёнком гораздо сложнее, но я справляюсь.

      Спрыгиваю вниз на землю. И тоже удачно: не упала, ничего не сломала. Не всё так плохо. Дэйрон ведёт себя на удивление спокойно, как будто понимает, что маме и без того тяжело.

      Хмыкаю, сообразив, что я уже всерьёз называю себя мамой ребёнка, которого не рожала. Впрочем, почему не рожала? Для тела Алтеи это её ребёнок, хоть и не очень любимый.

      Но теперь я могу всё исправить и дать ребёнку настоящее тепло и настоящую любовь.

      И в моём сердце что-то откликается. Меня затапливает всепоглощающая нежность.

      Это помогает мне немного прийти в себя.

      О погибшей Лети я теперь думаю без ужаса, но с печалью. Очень жаль хорошую девушку, но так уж бывает в жизни. Говорят, что от судьбы не уйти…

      Помочь я ей не могу, а вот о сыне надо позаботиться. Сидеть и ждать, когда проедет какая-нибудь карета – не вариант. Замёрзнем. Надо идти.

      Делаю несколько шагов вверх по склону, но в спину мне снова летит:

      – Мяу!

      Вот теперь я на все сто уверена, что это не глюк. Зову:

      – Кис-кис-кис!

      И котёнок разражается отчаянным писком.

      Вот делать мне больше нечего…

      Возвращаюсь, скользя по промёрзшей земле и тонкому слою снега, кляня на чём свет стоит зиму, дракона и саму себя за глупость. В нескольких шагах от кареты в неглубокой яме нахожу маленького испуганного дрожащего зверька.

      Судя по размерам, у него глаза недавно открылись. Неужели какой-то гад из проезжавших