Название | За гранью Пир Панджала. Жизнь среди гор и долин Кашмира |
---|---|
Автор произведения | Эрнест Фредерик Нив |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785006548138 |
К середине холма ведет широкий лестничный марш – туда, где некогда высился четырёхугольный в плане величественный храм, а ныне покоятся руины высотой не более 40 футов. Внизу близ западного входа расположился неф15 со скульптурными стенами, ведущий через хор в целлу, т.е. святилище. По обе стороны от нефа, обрамляющего центральное здание, находятся две боковые капеллы (часовни, молельни).
Если когда-то существовавшая крыша этого храма была той же архитектуры, как и те, что на других храмах того же периода, всё ещё сохранившихся, возможно, на ней имелся высокий шпиль из каменных блоков, возвышавшийся на 75 футов над уровнем земли, а рядом на боковых скатах стояли шпили меньшей высоты.
Из Раджатарангини16, знаменитой хроники Кашмира, следует, что центральный храм был построен Ранадитьей в первой половине пятого века н.э., а колоннада – царем Лалитадитьей в веке восьмом.
Кашмир изменился менее, нежели большинство иных стран мира, по мере того, как чередою своей проходили века, и нам не так уж трудно вообразить себе картины стародавних времён, когда храм Мартанда предстоял во всём своём великолепии:
Вот он перед нашим взором, купающийся в розовом сиянии заходящего солнца! На ступенях центрального здания у западного портала, стоит индуистский священник и дует в свою трубу из раковины, рядом другой бьет в колокол; несколько фигур, одетых в серые шерстяные туники и шапочки, прогуливаются туда-сюда; у края водного бассейна группа женщин наполняют свои латунные кувшины. И всё вокруг – горы и долина, плато, простирающееся до Анант Нага, далекие хребты с пурпурными силуэтами на фоне золотистого неба – всё прекрасно, как и поныне! А с наступлением ночи в тихом воздухе разносится аромат благовоний и льются звуки голосов в храме под пирамидальной крышей, указующей на звездами усеянный небосвод.
Глава II. Большой фарватер
На реке – Руины в Авантипуре – Великое озеро Сатисар – Кашьяпа и демон Джалодбава – озеро Вулар – Инженерная проблема – Электроэнергия – Барамула – Кашмирская торговля.
Сотни миль покрытых снегом
скальных гребней и вершин
окаймляют лона в неге
засыпающих долин.
Меркнет день, стихает ветер,
сумрак крылья вдаль простер.
Серебрятся в лунном свете
ленты рек и гладь озер.17
Исламабад находится почти в двух милях от своего речного порта Канбал. Здесь мы временно и пристанем. А заодно поговорим о лодках.
Кашмирские лодки строятся плоскодонными, с очень маленькой осадкой, с острым носом и кормой. Размерами своими, равно как и назначением, они весьма разнообразны: от маленьких шикар, похожих на длинные плоскодонные каноэ, коими правят один или два лодочника – их используют для ловли рыбы, охоты и перевозки легких грузов –
15
Неф – широкая и высокая продольная часть храма, обычно расчленённая колоннадой, место для молящихся.
16
«Раджатарангини» («Поток царей») – хроника, повествующая о древних царях Кашмира, написана на санскрите автором Калханой примерно в 1147—1149 гг. н. э. http://ru.wikipedia.org/wiki/Раджатарангини Ранадитья (Rāṇāditya Satya) был правителем в области Синдх, современный Пакистан, в 5—6 веках н.э., вероятно около 480 г. н. э. Это имя известно и в других источниках, оно встречается в нескольких частях Раджатарангини. http://en.wikipedia.org/wiki/Ranaditya_Satya Муктапида Лалитадитья – император-брахман Кашмира с 724 по 760 г. http://ru.wikipedia.org/wiki/Муктапида_Лалитадитья
17
C.R. Tollemache.