О мышах и людях. Квартал Тортилья-Флэт (сборник). Джон Стейнбек

Читать онлайн.
Название О мышах и людях. Квартал Тортилья-Флэт (сборник)
Автор произведения Джон Стейнбек
Жанр Зарубежная классика
Серия XX век – The Best
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 1935
isbn 978-5-17-095700-2



Скачать книгу

баночку в карман и потер тыльной стороной ладони свои щетинистые щеки.

      – Ну… просто ушел… как все люди уходят… Сказал, что из-за харчей. Наверно, хотел место переменить. Ни об чем другом не сказал, только об харчах. Просто однажды вечером говорит: «Давайте расчет», – как и все люди.

      Джордж поднял тюфяк и заглянул под него. Наклонившись, он внимательно осмотрел холстину. Ленни тотчас встал и сделал то же самое. Джордж наконец как будто успокоился. Он развернул свой сверток и положил на полку бритву, кусочек мыла, гребень, пузырек с какими-то пилюлями, мазь и ремень. Потом аккуратно застелил койку одеялом. Старик сказал:

      – Хозяин, наверно, сейчас придет. Ну и разозлился же он нынче утром, когда узнал, что вас нет. Мы в ту пору как раз завтракали, а он приходит и говорит: «Где же эти новые, черт бы их взял?» И конюху от него крепко досталось.

      Джордж расправил складку на одеяле и сел.

      – Конюху досталось? – переспросил он.

      – Ну да. Понимаешь, конюх у них негр.

      – Негр?

      – Ну да. Славный малый. С тех пор как его лошадь лягнула, он стал горбун. Хозяин всегда на нем зло срывает. Но ему на это плевать. Он все читает книжки. У него пропасть этих самых книжек.

      – А ваш хозяин что за человек? – спросил Джордж.

      – Славный малый. Иногда, правда, зверь зверем, а так ничего, славный малый. Знаешь, что он сделал на Рождество? Принес галлон виски и говорит: «Пей, ребята, вволю. Рождество бывает раз в году».

      – Вот это здорово! Цельный галлон?

      – Да, брат. Ну и потеха пошла. Негра тоже сюда позвали. Хилый погонщик, Кузнечик по прозванию, стал приставать к негру. Вот дело было! Ребята не позволили ему бить ногами, и негр кое-как уцелел. Кузнечик говорит, что убил бы негра, ежели б ему позволили бить ногами. Но ребята сказали, что раз негр горбатый, ногами бить нельзя. – Он замолчал, припоминая. – А потом они поехали в Соледад и здорово там нашумели. Я не поехал. Где уж мне на старости лет.

      Ленни тем временем застелил свою койку. Деревянная щеколда поднялась, и дверь отворилась. Вошел маленький, коренастый человек и остановился на пороге. На нем были синие джинсы, фланелевая рубашка, черный незастегнутый жилет и такой же черный пиджак. Большие пальцы он заткнул за пояс по обе стороны от квадратной стальной пряжки. На голове у него была засаленная широкополая шляпа, на ногах – башмаки на высоких каблуках и со шпорами, которые он носил, чтобы показать, что он не бездельничает.

      Старик, увидев его, сразу попятился к двери, шаркая ногами и потирая на ходу щеку.

      – Эти двое только что пришли, – сказал он и проскользнул мимо хозяина за дверь.

      Хозяин вошел в комнату, мелко шагая толстыми ногами.

      – Я написал Мэрри и Рэди, что мне нужны два человека сегодня с утра. Документы при вас?

      Джордж полез в карман, достал два листка и протянул их хозяину.

      – Выходит, Мэрри и Рэди ни при чем. Здесь написано, что вы должны выйти на работу сегодня с утра.

      Джордж глядел себе под ноги.

      – Шофер автобуса завез нас не в ту сторону, –