Козлёнок за два гроша. Григорий Канович

Читать онлайн.
Название Козлёнок за два гроша
Автор произведения Григорий Канович
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 1989
isbn 978-9986-16-993-2



Скачать книгу

из слоновой кости, легли в другую кровать – в сырую землю, те, которые ели лучше других, сами стали пищей для червей, те, которые носили богатую одежду, облачились в глину, кишащую червями; губы, которые шептали тайны, с которых слетали слова любви, лобызают землю. Ноги не связаны, руки не скованы, а пошевелиться человек не может».

      Авнер, однако, не унимается:

      – А в раю есть нищие? Как ты, Эфраим, думаешь?

      – Попадем – увидим.

      – Бакалейщиков там хоть пруд пруди. Только из нашего местечка трое – Капер, Гринблат, Поляков… А нищих, наверно, там и вовсе нет, чтобы вида не портили.

      – Я, Авнер, сейчас не про рай, а про ад думаю.

      Эфраим снова прислушивается.

      Наверху ни звука.

      Ни скрипа.

      Мертвая тишина, какая стоит в поле после посева.

      – Совсем забыл, Эфраим… у меня для тебя новость.

      Авнер переворачивается на другой бок, глаза его в темноте пытаются найти Эфраима, но темнота делает его неразличимым; гладь мрака мерцает ровно и нерушимо, и Авнер тычется в него, как муха в стекло.

      – Знаю.

      – Ну и что?

      – Что «ну и что»?

      – Небось рад…

      – На седьмом небе!..

      – И я бы был на седьмом небе, если бы кто-нибудь и мне написал.

      – Написал?

      – Видно, зовет тебя к себе или домой просится.

      В темноте слово звучит, как в лесу, – отчетливо и гулко, но Эфраим никак не может сообразить, кто зовет его к себе и кто собирается – даже просится – восвояси.

      – Кто? – спрашивает Эфраим.

      – Дочь твоя – Церта… Мне Хася-Двосе сказала. Она же тоже Дудак…

      – Да, – отвечает Эфраим, все еще не понимая, о чем говорит нищий.

      – Встретил почтарь Нестерович Хасю-Двосе и говорит: тебе письмо!

      – Покороче, Авнер, покороче!

      – Словом, ошибка вышла. Письмо не Хасе-Двосе, а тебе.

      – Что ж ты до сих пор молчал?

      – Совсем из головы вылетело…

      Ну и денек! Одна весть за другой. И эта, из Киева, наверно, ничуть не лучше той, что пришла из Вильно.

      Год, а может, больше Эфраим от дочери ничего не получал.

      В последнем письме написала: жива-здорова… работает белошвейкой… внуку, Давиду, шестой годик пошел…

      Эфраим прочитал то письмо и сразу же заподозрил что-то недоброе. Ни слова про этого фармазона, который сманил ее из дому, женился ли он на ней или, полакомившись, бросил. Эфраим вертел письмо в руке, разглядывал на свету, обнюхивал, стараясь учуять Цертин запах, а учуял душок беды. В том, что с Цертой беда, он нисколько не сомневался. Беда – немногословна, радость болтлива. Что с ней? Эфраим сел и тут же ей отписал ответ. Он писал его до глубокой ночи, корпя над каждой строчкой, с трудом втискивая свои мысли-камни в белый прямоугольничек бумаги, допрашивал Церту, как становой пристав, сетуя на судьбу, покаравшую его, отца, одиночеством и неутоленной родительской любовью. Он умолял Церту приехать хотя бы на могилу матери – любимицы Леи, но ответа тогда не получил и ужасно расстроился.

      Если