Сейчас вылетит птичка!. Курт Воннегут

Читать онлайн.
Название Сейчас вылетит птичка!
Автор произведения Курт Воннегут
Жанр
Серия Эксклюзивная классика (АСТ)
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-166432-9



Скачать книгу

ему вялой улыбкой.

      – Здравствуй.

      – Вот молодец, – поприветствовал жену Генри. – У меня для тебя отличные новости. Сегодня великий день! Я больше не работаю! Красота! Они готовы взять меня обратно, когда я только захочу, да вряд ли они такого счастья дождутся.

      – Угу, – буркнула Эллен.

      – На Бога надейся, а сам не плошай, – сказал Генри. – Перед тобой человек, свободный как ветер.

      – Ага, – хмыкнула Эллен.

      Слева и справа от нее появились Пол и Сюзан и безрадостно уставились на отца.

      – В чем дело? – спросил Генри. – Я куда пришел – в похоронное бюро?

      – Мама его похоронила, папа, – хрипло объявил Пол. – Похоронила Конфидо.

      – Правда похоронила, – добавила Сюзан, сама себе удивляясь. – Под гортензией.

      – Генри, я не могла поступить иначе, – сказала Эллен в отчаянии, обнимая мужа обеими руками. – Либо он – либо мы.

      Генри оттолкнул ее.

      – Похоронила, – пробормотал он, покачивая головой. – Похоронила? Если не нравится – можно просто выключить.

      Он медленно прошел через дом на задний дворик, домочадцы наблюдали за ним в оцепенении. Никого ни о чем не спрашивая, Генри направился прямо к могиле под кустами.

      Он раскопал могилку, извлек на поверхность Конфидо, носовым платком стер с него грязь и сунул наушник в ухо – вскинул голову и стал слушать.

      – Все нормально, все хорошо, – сказал он негромко. Потом повернулся к Эллен: – Что такое на тебя нашло?

      – Что он сказал? – спросила Эллен. – Что он тебе сказал, Генри?

      Он вздохнул, весь вид его говорил о жуткой усталости.

      – Сказал, что если на нем не наживемся мы, потом это сделает кто-нибудь другой.

      – Пусть наживаются, – согласилась Эллен.

      – Но почему? – Генри с вызовом посмотрел на нее, однако его решимость быстро растворилась, и он отвел глаза в сторону.

      – Если ты говорил с Конфидо, сам знаешь почему, – сказала Эллен. – Ведь знаешь?

      Генри опустил глаза.

      – А ведь как это можно продать! – пробормотал он. – Господи, как это можно продать!

      – Генри, это прямая телефонная связь с худшим, что в нас есть, – сказала Эллен и разрыдалась. – Такую штуку нельзя давать никому, Генри, никому! Этот голосок и так звучит достаточно громко.

      Над двором нависла осенняя тишина, приглушенная преющими листьями… ее нарушал только легкий шелест – это Генри что-то насвистывал сквозь зубы.

      – Да, – сказал он наконец. – Знаю.

      Он вынул Конфидо из уха и снова аккуратно положил в могилку. Пнул ногой землю, засыпая покойника.

      – Что он сказал напоследок, папа? – спросил Пол.

      Генри печально ухмыльнулся.

      – «Еще увидимся, дурачина. Еще увидимся».

      Глуз[4]

      Словечко «синопоба», сокращение от «ситуация нормальная – полный бардак», появилось во время Второй мировой войны и продолжает использоваться довольно широко. Родственное ему «глуз», возникшее примерно в то же время, теперь почти



<p>4</p>

© Перевод. Ю. Гольдберг, 2010