Название | Между нами горы |
---|---|
Автор произведения | Чарльз Мартин |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | Джентльмен нашего времени. Романы Чарльза Мартина |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2010 |
isbn | 978-5-699-86513-0 |
– У меня в графике замена коленной чашечки и двух берцовых костей через… – Я посмотрел на часы. – Через тринадцать часов сорок три минуты.
Гровер со смехом достал из заднего кармана тряпицу и вытер с пальцев машинное масло.
– Завтра вечером вам не поздоровится.
– Замену буду производить я сам. Я хирург.
Он посмотрел через ворота ангара на аэропорт.
– Большие птахи нынче не летают?
– Все отменено. Сломался один из агрегатов для противоледной обработки самолетов.
– Это то и дело случается. Думаю, у профсоюза рыльце в пушку. Ну, а ваши операции можно и перенести. – Он пожевал губу и похлопал себя по груди. – Я сам лежал на операционном столе. Сердце пошаливает.
– Я отсутствовал неделю. Медицинская конференция. Пора назад… Я хорошо заплачу.
Он снова засунул тряпку в карман, вставил стрелы в колчан, убрал лук в футляр за сиденьем пилота и закрепил его ремнем на «липучках». Рядом с футляром помещались длинные спиннинги. Летчик любовно погладил их ладонью.
– А это что? – спросил я, трогая рукоять из орешника.
– Топорик. Я летаю в настоящие медвежьи углы. У меня есть все, что может там пригодиться. – Он поправил спальный мешок под креслом. – Все свое вожу с собой, иначе никак.
Позади кресла висела куртка, а также всевозможные причиндалы рыбака. Указывая на это богатство, он объяснил:
– Мои клиенты посещают сказочные места. Сам я не могу себе позволить там отдыхать. Они – мои благодетели. Даже жена иногда со мной летает. – Было ясно, что ему за семьдесят, но фигура у него была как у пятидесятилетнего, а душа вообще как у подростка.
– Самолет ваш?
– Мой. Это «Скаут».
– Похож на самолет Стива Фоссетта[4].
– Один в один. Мотор «Локомэн» 0-3-60, 180 «лошадок». Максимальная скорость – 140 миль в час.
– Маловато, – сказал я, хмурясь.
– А куда торопиться. – Он погладил трехлопастный винт. – Зато этот летун способен приземляться на скорости 38 миль в час, а это значит, что я смогу посадить его на площадке размером с этот ангар.
Площадь ангара была каких-то 70 футов на 125.
– Это дает возможность рыбачить и охотиться в самых удаленных местечках. Поэтому я пользуюсь большой популярностью у своих клиентов. – Тихо посвистывая, он уставился на большие часы, считая в уме. – Даже если я доставлю вас в Денвер, вы можете не успеть выбраться оттуда до ночи.
– Я готов рискнуть. В аэропорту пугают, что из-за снегопада все полеты могут прекратиться до послезавтра.
Он кивнул.
– Вам придется раскошелиться.
– Сколько?
– Сто пятьдесят в час плюс оплата моего обратного перелета. В общей сложности девятьсот баксов.
– Вы принимаете кредитные карточки?
Он, продолжая насвистывать, зажмурил один глаз, другим пристально меня разглядывал. Похоже, он вел напряженный внутренний монолог. Наконец он утвердительно кивнул, улыбнулся уголком рта, протянул мне руку.
– Гровер
4
Американский бизнесмен, воздухоплаватель, яхтсмен, известен своими многочисленными путешествиями и рекордами в воздухоплавании и парусном спорте. Погиб в 2007 г., разбившись на одномоторном самолете.