Название | По тонкому льду |
---|---|
Автор произведения | Эрл Стенли Гарднер |
Жанр | Классические детективы |
Серия | Дональд Лэм и Берта Кул |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 1965 |
isbn | 978-5-699-41356-0 |
– Звучит не очень-то убедительно, – усмехнулась она. – И сколько?
– Что «сколько»?
– Сколько вы предлагаете за сделку?
– Я – не представитель страховой компании, – повторил я. – Я не представляю никого, кто был бы заинтересован в сделке с вами.
– Хорошо, – вздохнула она. – Не имеет значения, кого вы представляете. Итак, сколько?
– Я скажу вам, что я могу для вас сделать. У меня есть приятель, который иногда занимается спекуляциями на страховках. Он приобретает за наличные иски о возмещении ущерба, получает документ о переуступке ему соответствующих прав и затем уже сам предъявляет иск. За свои труды он получает, конечно, гораздо больше того, что заплатил пострадавшему. Как говорится, у каждого свой интерес.
– Кто он? – резко спросила женщина.
– Я не вправе назвать вам его имя, однако, если вы интересуетесь подобными сделками, я мог бы с ним связаться.
– Он платит мне наличными, забирает мой иск, возбуждает дело и если выигрывает, то берет себе все?
– Совершенно верно. Но это может быть не так уж и просто. С переуступкой прав обычно не возникает осложнений. Вы подписываете соответствующий документ, по которому соглашаетесь вернуть ему все деньги, которые получите в результате тяжбы; он берет на себя оплату судебных издержек и нанимает вам адвоката; он получает право заключать любые сделки от вашего имени; он будет руководствоваться в означенном деле собственными интересами; он будет действовать целиком и полностью в ваших интересах, в случае получения какой-либо суммы вы передаете ему эту сумму целиком и полностью. Другими словами, он выкупает ваши права – все без остатка.
– За сколько?
– Это зависит от того, насколько серьезными являются ваши травмы.
– Меня искалечили с головы до ног.
– И сколько переломов?
– Черт возьми! Я прекрасно знаю, что у меня перелом ноги, но врачи говорят, что это не так. Видите ли, рентген не выявил, но, уверяю вас, я его чувствую… Я и за тысячу долларов не согласилась бы вновь пережить такое. Я едва могу двигаться, так все болит…
– Иногда мой знакомый, – продолжал я, – делает на этих травмах большие деньги, а иногда, ознакомившись с делом, считает, что тут ловить нечего, и умывает руки. Если ваш случай таков, придется подписать условие, освобождающее его от обязательств.
– Но только после того, как он выложит деньги?
– Разумеется.
– Я подпишу все, – твердо сказала она.
– Тогда расскажите мне обстоятельства вашего дела.
– Молодой человек, вам не удастся меня провести. Вы – из страховой компании, которой требуется эта бумага, но вы хотите представить все как спекуляцию, чтобы заплатить поменьше… Об этом деле вам известно столько же, сколько и мне, если не больше.
– Вы довольно проницательны и очень, очень подозрительны, миссис Честер, – улыбнулся я.
– Это обвинение?
– Нет, – заверил я ее. И добавил: – Возможно, это просто не имеет значения.