Аристократ. Том 4. Печать грязных искусств. А. Райро

Читать онлайн.
Название Аристократ. Том 4. Печать грязных искусств
Автор произведения А. Райро
Жанр
Серия Аристократ
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

стулья.

      В гробовой тишине я тоже уселся за стол, между Горацием и Эльзой.

      Бесшумно появились камердинеры с подносами. И пока слуги обслуживали каждого из членов семьи, раскладывали по блюдам салаты, подставляли соусы и прочую ерунду, я наблюдал за своими «родственниками».

      Никто из них на меня не смотрел.

      Никто, кроме Георга.

      Тот порой бросал брезгливые взгляды и еле заметно морщил нос. Ожидаемая реакция. Мало того, что я был его прямым конкурентом в борьбе за статус патриция рода, так ещё и Теодором Рингом не являлся, и все это знали.

      Хотя нет. Не все. Вряд ли такое было известно маленькой Эльзе.

      Девчонка дождалась, пока император отвлечётся на камердинера, и сразу же повернулась ко мне.

      – Привет, Тео, – прошептала она, лукаво улыбнувшись. – Тебя так долго не было, что я соскучилась. А ты можешь показать кодо? Наколдуй что-нибудь, пока никто не видит.

      Её глаза заблестели неподдельным детским азартом и любопытством.

      Она ждала чуда.

      Я кивнул и взял первую попавшуюся вилку (их, кстати, было несколько, как и ножей – чёрт разберёт, как ими правильно пользоваться).

      Придвинув к Эльзе вилку, я положил на неё свою ладонь. Вилка была серебряной и расплавилась в считанные секунды, расползлась по столу тягучей кляксой, а потом собралась снова, но уже в витиеватый серебристый цветок на стебле.

      Я подвинул его к девчонке ещё ближе, а та, замерев, продолжала пялиться на мою руку.

      – Тео-о-о, – выдохнула она наконец и взяла цветок. – Тео, это так чудесно… Тео… ты волшебник…

      И тут я понял, что вокруг воцарилась не просто гробовая тишина. Сейчас эта тишина была готова взорваться.

      На меня смотрели остальные – все, кто сидел за столом. Смотрели осуждающе и презрительно.

      – Замените принцу Теодору столовые приборы, – приказал Тадеуш камердинеру, не сводя с меня глаз. – А ты, Теодор, впредь не используй кодо во время ужина.

      Эльза быстро спрятала цветок под салфетку.

      Её уловку, конечно, заметили.

      – Эльза, верни брату… э… это изделие, – сказал Тадеуш. – Не стоит забивать себе голову дурными занятиями и запретами, вроде кодо. Ты уже взрослая.

      – Да, дедушка, – пробубнила Эльза и передвинула цветок в мою сторону.

      Тадеуш опять посмотрел на меня.

      – Я не слышу твоего ответа, Теодор.

      – Какого ответа? – нахмурился я.

      – О том, что ты не будешь использовать кодо во время совместной трапезы, совместных прогулок, совместных бесед и так далее.

      Хотелось бы послать его прямым маршрутом и однозначными словами, но теперешний статус обязывал меня подчиняться патрицию рода.

      Пришлось сказать:

      – Да, хорошо. Согласен.

      Тадеуш кивнул и приступил к еде.

      Но тут слово взял Фердинанд.

      – Теодору бы не следовало использовать кодо вообще. Нигде. Он порочит наше имя. Ты так не думаешь, Гораций? Твой сын слишком много о себе возомнил. Впрочем, как и всегда.

      Гораций