Коран: Стихотворный перевод. Расулулла Мухаммад

Читать онлайн.
Название Коран: Стихотворный перевод
Автор произведения Расулулла Мухаммад
Жанр Религиозные тексты
Серия
Издательство Религиозные тексты
Год выпуска 0
isbn 978-5-904118-05-1



Скачать книгу

не победит ваш ратный труд,

      Пока не сгинет искушенье, не совершится Божий Суд!

      Когда ж удержатся от битвы враги пришедшие – тогда

      Не к тем, кто с вами помирился, к одним неправедным вражда!

      Священный месяц – он запретный. Вот пояснение к нему:

      На кровомщение запреты присущи месяцу тому.

      Но если враг нарушит это, не признавая ничего —

      Ему подобно преступайте и нападайте на него.

      Страшитесь Бога, твердо знайте: с богобоязненными Он!

      Своим расходом ради Бога да будет каждый не смущен,

      Но на погибель вы не лезьте. Творите благо, кто чем смог,

      Творящих благо средь смиренных и правоверных любит Бог!

      Паломничество завершайте и посещение святынь

      Во имя Господа живущих, Владыки житниц и пустынь.

      И если пало затрудненье, пришел нужды печальный час,

      Животным жертвенным питайтесь – когда нетрудно то для вас.

      Еще, паломники к святыням: в пути не брейте головы,

      Покуда жертву на закланье не приведете в Мекку вы.

      Во дни болезни и страданья вы, очищенье возлюбя,

      Постом ли, милостыней, жертвой давайте выкуп за себя.

      А кто здоров – когда усердно он перед Богом преклонен

      И посетил святыни Мекки в своем паломничестве он —

      Тому позволено священный для корма взять себе припас,

      Животным жертвенным питаться, когда нетрудно то для вас.

      Три дня постится ненашедший, когда в паломничестве он,

      Постится семь, вернувшись мирно домой, под отчий небосклон.

      Такое вера пилигриму установленье изречет,

      Когда к Мечети Запрещенной его семья не притечет.

      Страшитесь Господа и знайте: Он в наказании силен!

      Господь суров и беспощаден, на грешных гневается Он!

      Известны месяцы, в которых идти паломниками вам.

      Тогда, кто держит путь на Мекку, к святыням, высящимся там,

      Да избежит совокупленья и да распутство отвратит,

      Во дни паломничества споры с людьми себе да запретит.

      Что сотворите вы благого – узнает Бог, Он видит вас.

      Да запасетесь! Добродетель – ваш превосходнейший запас.

      В ком разум жив – страшитесь Бога, да усмиряются сердца!

      Вы не грешны, ища дарений от милосердного Творца!

      Когда сойдете с Арафата в благоговении святом,

      Священный памятник увидя, о Боге вспомните своем.

      Да, помяните Бога: мудро Он вывел вас на путь прямой,

      Хотя до этого блуждали вы и объяты были тьмой.

      Потом идите там, где люди пошли, сойдясь со всех сторон,

      Молите Бога о прощеньи – Своих рабов прощает Он!

      Окончив дело благочестья, вы поминайте в лоне дней,

      Как бы отцово, имя Божье – а может быть, еще сильней.

      Среди людей иные молвят: «О Ты, создавший тьму и свет,

      Даруй нам нечто в ближней жизни!» Таким в грядущей доли нет.

      Иные просят: «Боже правый, Кто сотворил и ад, и рай!

      И