Название | Большие надежды |
---|---|
Автор произведения | Чарльз Диккенс |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Положение и влияние Джо в доме еще более уменьшалось, когда у нас бывали гости; но он всегда, когда мог, приходил ко мне на помощь и утешал меня так или иначе. Теперь он подлил мне соуса полную тарелку.
Несколько спустя, мистер Уопсель принялся строго критиковать утреннюю проповедь и сообщил им, какую проповедь он бы сказал, будь только духовное поприще открыто для всех. Приведя несколько текстов из проповеди, произнесенной за обеднею, он прибавил, «что вообще не оправдывает выбора предмета для проповеди, тем более теперь, добавил он, когда есть столько животрепещущих вопросов на очереди».
– Правда, правда, – сказал дядя Пёмбельчук. – Вы метко выразились, сэр. Именно много предметов для проповеди теперь на очереди для тех, кто умеет посыпать им на хвост соли – вот что необходимо. Человеку не придется далеко бегать за своим предметом, была бы только у него на готове щепотка соли. – Потом Пёмбельчук, немного подумав, прибавил: – посмотрите, хоть, вот на окорок – вот вам и предмет; хотите предмет для проповеди – вот вам окорок.
– Правда, сэр. Славную мораль можно вывести для молодёжи, выбрав такой предмет для своей проповеди, – отвечал мистер Уопсель.
Я понял, что он намекал на меня.
– А ты слушай-ка, что говорят, – заметила сестра, обращаясь ко мне.
Джо подлил мне на тарелку соуса.
– Свинья, – продолжал Уопсель своим густым басом, указывая вилкою на мое раскрасневшееся лицо, точно он называл меня по имени: – свинья была товарищем блудному сыну. Прожорливость свиней представляется нам, как назидательный пример для молодёжи (я думал, что это хорошо относилось и к тому, кто так распространялся о том, как сочен и жирен окорок). Что отвратительно в свинье – еще отвратительнее встретить в мальчике…
– Или девочке, – прибавил мистер Гибль.
– Ну, конечно, и в девочке, – сказал мистер Уопсель, несколько нетерпеливо: – да