Исландские саги. Том II. Сборник

Читать онлайн.
Название Исландские саги. Том II
Автор произведения Сборник
Жанр
Серия Эпохи. Средние века. Тексты
Издательство
Год выпуска 1999
isbn 978-5-98426-234-7



Скачать книгу

Хавлиди

      Впроголодь дома кормился,

      Молоком пополам с водою,

      То ли дело на море!

      Здесь боец достославный,

      Сшибки мечей вершитель[39],

      Один за двоих мореходов

      Свой обед поедает[40].

      Корабельщики очень возмутились и сказали, что ему это так не пройдет – порочить в висах хозяина Хавлиди. Хавлиди тогда сказал:

      – Греттиру будет только по заслугам, если вы немножко его и проучите. Не хочу, чтобы моя честь зависела от его злобы и недомыслия. Сейчас, пока мы здесь в такой опасности, погодим ему мстить. Но если хотите, когда будете на берегу, можете ему это припомнить.

      Они сказали:

      – Неужто мы не выдержим того же, что и ты? Или нам обиднее его насмешки?

      Хавлиди сказал, что так-то оно будет лучше. С тех пор корабельщики гораздо меньше, чем прежде, обращали внимание на его стишки. Тяжелым и долгим был их путь через море. Течь в корабле все больше давала о себе знать. Люди стали очень уставать за работой. Молодая жена кормчего повадилась завязывать Греттиру по утрам рукава рубашки[41], и корабельщики очень над ним подшучивали. Хавлиди пошел туда, где лежал Греттир, и сказал вису:

      Греттир, вставай! Корабль

      Борозды в море врезает,

      Душу потешь, вспомнив

      Ласки подруги веселой.

      Фрейя понизей[42] крепко

      Тебе рукава завязала.

      Деву порадуй удалью,

      Покуда земля далеко.

      Греттир живо вскочил и сказал:

      Встану! Пусть под ногами

      Дно ходуном ходит.

      Не огорчу подруги,

      Здесь в безделье лежа.

      Знаю, жена белорукая

      Гневно меня осудит,

      Если другим и впредь

      За меня работать придется.

      Потом он побежал туда, где вычерпывали воду, и спросил, что ему надо делать. Они сказали, что мало от него проку. Он сказал:

      – Всякая подмога может пригодиться!

      Хавлиди просил их не отклонять его помощи:

      – Может быть, он думает развязаться со своими долгами, раз предлагает свою помощь.

      Тогда на морских кораблях не было желобов для откачки воды. Воду черпали только бадьями или кадками. Работа была тяжелая и мокрая. Имелось две бадьи, одна шла вниз, а другая вверх. Корабельщики попросили Греттира наполнять бадью водою. Они говорили, что уж теперь испытают, на что он годится. Он говорит, что попытка – не пытка. Он спускается на днище и черпает воду бадьями, а двое принимают и сливают воду. Они не долго за ним поспевали, как совсем замучились. Тогда стали на их место четверо, но и с ними было то же. Люди говорят, что в конце концов восьмеро принимали бадьи у Греттира, только тогда и вычерпали всю воду. С тех пор корабельщики переменились к Греттиру: они увидали всю его силу. Да и он с тех пор стал помощник преотличный, что бы от него ни требовалось.

      Их все дальше гонит на восток. Спустился непроглядный туман. Однажды ночью они и не заметили, как корабль наскочил на подводный камень,



<p>39</p>

Сшибки мечей вершитель — воин.

<p>40</p>

В оригинале эту вису можно истолковать и как хвалебную.

<p>41</p>

…повадилась завязывать Греттиру по утрам рукава рубашки — рукава у рубашек были широкие, и пуговиц не было, а спать было принято голым, поэтому каждое утро надо было завязывать рукава рубашки.

<p>42</p>

Фрейя понизей – женщина (Фрейя – имя богини).